Resultados posibles:
precisara
-I specified
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoyodel verboprecisar.
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboprecisar.
Futuro para el sujetoél/ella/usteddel verboprecisar.

precisar

¿Y si el comandante lo precisara en el puente?
What if the Commander needs you on the bridge?
Se solicitó a la Oficina que precisara todavía más ese esquema y lo presentara a la COP7.
The Bureau was requested to refine this diagram further and provide it to COP7.
En cuanto a la clasificación del sangrado, se consideró moderada cualquier hemorragia que precisara succión y oclusión del bronquio segmentario.
For classification purposes, any bleeding that required suction and occlusion of the segmental bronchus was considered as moderate.
Le agradeceríamos precisara los problemas encontrados, las líneas directrices propuestas para responder a estos y los principales objectivos de su proyecto.
Please explain the issues encountered, the major operational lines proposed to address the issues and the main goals of the project.
Con un sistema de ese tipo, el CERD o cualquier otro mecanismo de derechos humanos de las Naciones Unidas podría acceder a la información que precisara.
With such a system in place, CERD or any other United Nations human rights mechanism could obtain information as required.
Es solo que, odiaría estar en una situación en la que precisara una perinola de caramelo y no tuviese una.
I-I just I'd really hate to be in a situation where I needed a candy dreidel and I didn't have one.
Sería muy conveniente que la Secretaría, en lugar de limitarse a señalar la existencia de problemas, precisara su naturaleza. El Sr.
Rather than merely report that problems had arisen, the Secretariat ought to explain what those problems were.
Por lo que respecta a las prácticas ilegales mencionadas en la pregunta sería bueno que se nos precisara un poco esta acusación.
As regards the illegal practices that were referred to in the question, it would be helpful if the accusation could be rather more specific.
Si se precisara se harían los papeles de residente en el piso para optar a los descuentos en el transporte público (maritimo,aéreo y urbano).
If it is necessary papers would be made resident on the floor to qualify for the discount on public transport (sea, air and urban).
en cuanto a la medida 8, la Comisión no estaba segura de que la medida no fuera discriminatoria y precisara de una notificación previa a la Comisión.
As for measure 8, the Commission was unsure whether the measure was discriminatory and required prior notification to the Commission.
La delegación pidió también al Departamento que precisara más en qué forma se utilizarían los recursos liberados por la regionalización de los centros de información.
Moreover, the delegation asked the Department to be more precise about how the resources freed up from the regionalization of information centres would be used.
Hubiera sido oportuno que en el informe se precisara bien este punto, especialmente dado que los acontecimientos antes mencionados se remontan a principios del decenio de 1990.
It would have been desirable for the report to be precise at this point, especially as the events mentioned go back to the early 1990s.
Si no se trata de un error, desearía que la Sra. Bloch von Blottnitz nos precisara, ¿a qué obligación hace alusión?
If this is not a translation error, then I would be grateful if Mrs Bloch von Blottnitz would clarify exactly what obligation she is referring to.
La delegación pidió también al Departamento que precisara más la forma en que se utilizarían los recursos liberados gracias a la regionalización de los centros de información.
The delegation also asked the Department to be more precise on how the resources freed up from the regionalization of information centres would be used.
El diagnóstico preoperatorio inadecuado conduce con frecuencia a la escisión local con márgenes positivos, lo cual precisara una cirugía de ampliación de márgenes por la alta probabilidad de recidiva.
Inadequate preoperative diagnosis often leads to local excision with positive margins, which will require surgery to expand margins because of the high probability of recurrence.
El gran rey lo tenía viene aquí habría compartido en su generosidad, y Alexander antes de que él precisara para conquistar la tierra; Homer también para esa materia.
The Great King had he come here would have shared in its bounty, and Alexander before he set out to conquer the earth; Homer too for that matter.
Se instó al UNICEF a que acrecentara su inversión en la reforma del sistema de justicia juvenil y recabara la participación de las partes interesadas a nivel nacional y precisara su función.
UNICEF was urged to step up its investment in reform of the juvenile justice system, engaging national stakeholders and clarifying their role.
Si se precisara un tratamiento de esta clase, deberá considerarse la posibilidad de utilizar un tipo diferente de membrana de diálisis o una familia diferente de agentes antihipertensivos.
If such treatment is required, consideration should be given to using a different type of dialysis membrane or a different class of antihypertensive agent.
Si se precisara un ajuste posológico para mantener la concentración deseada de hemoglobina por encima de 10 g/dl (6,21 mmol/l), se podrá incrementar la dosis mensual en aproximadamente un 25%.
If a dose adjustment is required to maintain the target haemoglobin concentration above 10 g/dl (6.21 mmol/l), the monthly dose may be increased by approximately 25%.
Tawney aconsejó a la jerarquía laborista que precisara qué tipo de sociedad quería establecer, qué resistencias esperaba encontrar y los mecanismos necesarios para superarlas.
Tawney advised Labour's hierarchy to set out the kind of society it wanted to establish, the kind of resistance expected, and the mechanisms needed to overcome that resistance.
Palabra del día
la cometa