Presente para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbopreciar.

preciar

Más aún, algunos educadores frecuentemente se precian de ser profesionales, científicos y objetivos.
Moreover, educators frequently pride themselves on being professional, scientific, and objective.
Todas las naciones que se precian, deben tener un gran y buen ejército.
All nations that value their sovereignty need to have a big and strong army.
Aquellos reinos monstruosos se precian con la fuerza y riqueza y hablan en forma altanera.
Those monstrous kingdoms are crowned with power and wealth and talk haughtily.
Ni el gobierno ni las gentes precian capaces realmente de comprender que era lo que había sumergido en la guerra a la región.
Neither the government nor the people seemed able to really comprehend what had engulfed the region in war.
Dallas, Salzburgo, Roma, París: las localizaciones que Karl Lagerfeld elige para celebrar su desfile Métiers d'Art se precian de ser de los más exóticas y lejanas.
Dallas, Salzburg, Rome, Paris: Karl Lagerfeld's Métiers d'Art locations are nothing if not extravagant and far-flung.
Todos los bancos que se precian la han incorporado a su catálogo, normalmente acompañada de al menos media docena de cruces híbridos.
All the well known seed banks have added an OG Kush to the catalogue, usually along with at least a half dozen hybrid crosses.
Tanto la dirección como el personal se precian de la calidad de la comida y del servicio eficiente y cordial que proporcionan a sus clientes.
The management and staff pride themselves on the quality of the food and the friendly efficient service provided for our customers.
Aún los hombres que nada saben de vida espiritual se precian de haber sufrido mucho, pues estiman que el dolor los ha curtido y los ha hecho hombres.
Even men who ignore the spiritual life are proud of having suffered much because they feel that sorrow has hardened and transformed them into men.
Una actitud tremendamente hipócrita que choca con la imagen publicitaria del grupo donde se precian de levantar el país gracias a la confianza en las personas y el futuro.
A tremendously hypocritical attitude which clases with the public image of the group which can boast of listing the country thanks to confidence in people and the future.
Las cuerdas salvavidas resultan, sin duda, un estorbo al efectuar ciertos trabajos, y algunos trabajadores se precian de ser capaces de trabajar a grandes alturas sin ninguna protección.
Lifelines are indeed a hindrance when certain tasks are performed, and certain workers are proud of being capable of working at great heights without using any protection.
Las recientes emergencias en Asia propiciaron que cientos de actores externos que se precian de ser independientes (agencias de ONU, sociedades de la Cruz Roja, ONG, agencias bilaterales y ejércitos extranjeros), llegaran al lugar de los hechos.
Asia's recent emergencies unleashed hundreds of jealously-independent external actors (UN, Red Cross societies, NGOs, bilateral agencies and foreign militaries).
De hecho, ningún político aceptaría que hay que restringir el trabajo de los profesionales de la comunicación; al contrario, se precian de tener una buena relación con los mismos.
In fact, no politician would accept the idea of restricting the work of communications specialists; to the contrary, they tend to have a good relationship with the press.
Las Partes en Ramsar se precian mucho del hecho de que se trate de una Convencin que se ha hecho conocida por ser muy proactiva, directa, tcnicamente solvente y centrada en acciones.
The Parties to Ramsar take great pride in the fact that it is a Convention which has earned a reputation for being very proactive, hands-on, technically sound and focused on actions.
Se precian de acaparar riqueza sin cesar y sobran intelectuales y periodistas que aplauden esa voracidad, se identifican con ellos y los presentan como modelos para todos, modelos de los cuales solo los envidiosos (es decir, los fracasados) no se pueden sentir orgullosos.
They rave about their wealth and there are plenty of intellectuals and journalists that applaud that voracity, they identify themselves with them and they present them as role models, and only losers or envious people cannot feel proud.
También éstoscultivan y se precian de una espiritualidad y moralidadque puedenfavorecer el diálogo.
They too have and nurture a spiritualityand a morality which can foster dialogue.
Ahora como antes, las personas se esconden de Su luz y menos precian Sus santos caminos.
Now as then, people hide from His light and despise His holy ways.
Es necesario proteger también a aquellas empresas que se precian de la calidad y la salubridad de sus productos.
We must protect those businesses, too, that pride themselves on the quality and wholesomeness of their products.
Los políticos que se precian de serlo, quieren una sociedad que se mantenga unida entre otras cosas por la preocupación por el prójimo.
Self-respecting politicians want a society which survives, amongst other things, by loving its neighbour.
La gente se separa, y sabes que un montón de cosa... que precian no tener fin, un día terminan, se convierten en pasado.
We separate, and we know a lot of things... which seemed endless, one day are over and become past.
¡Además, todas las habitaciones se precian de tener aire acondicionado desde el verano de 2008, de manera que no tendrá que preocuparse si hace calor en Londres!
They all boast air conditioning since summer 2008 too, so you won't have to worry if it gets hot in London!
Palabra del día
disfrazarse