preceptivas
-mandatory
Femenino y plural de preceptivo

preceptivo

Popularity
500+ learners.
De conformidad con la política general, ciertas evaluaciones son preceptivas.
In accordance with policy, certain evaluations are mandatory.
Las pruebas forenses y médicas no deben ser preceptivas para condenar al perpetrador.
Forensic and medical evidence should not be mandatory to convict a perpetrator.
Por ejemplo, la primera prioridad podría ser evaluar el cumplimiento de las disposiciones preceptivas.
For example, the first priority might be to assess compliance with the mandatory provisions.
Es el primer tratado multilateral que contiene disposiciones preceptivas para la resolución de controversias.
It is the first multilateral treaty that contains mandatory provisions for the settlement of disputes.
No se consideró viable la elaboración de normas que fuesen demasiado preceptivas o categóricas.
The development of standards that were too prescriptive or categorical was not seen as feasible.
Las disposiciones legales preceptivas quedan reservadas.
Mandatory legal provisions reserved.
Pide una aclaración en relación con el sistema de sentencias preceptivas aplicado en el Territorio del Norte.
He sought clarification regarding the system for mandatory sentencing applied in the Northern Territory.
De acuerdo con la política actual, ciertas evaluaciones son preceptivas a nivel institucional y de países.
In accordance with the current evaluation policy, certain evaluations are mandatory at corporate and country levels.
El derecho frente a la autoinculpación puede verse gravemente comprometido por las actuaciones preceptivas de un proceso civil.
The right against self-incrimination can be seriously jeopardized by the mandatory processes of a civil proceeding.
Otro elemento sumamente importante de un futuro Acuerdo de Asociación consistiría en establecer normas preceptivas de protección ambiental.
Another very important element of a future Association Agreement would be establishing compulsory environmental protection standards.
Las propuestas que la Comisión consideraba preceptivas han pasado a ser simplemente opcionales por obra del Consejo.
The proposals foreseen by the Commission as compulsory have been rendered merely optional by the Council.
Según parece la incidencia de sentencias preceptivas es especialmente elevada entre los aborígenes en el Territorio del Norte.
There seemed to be a particularly high incidence of mandatory sentencing amongst Aboriginals in the Northern Territory.
Está claro que no podemos esperar las mismas exigencias preceptivas que las que esperamos de los países desarrollados.
It is clear that we cannot expect the same mandatory requirements as we do from developed countries.
Sin embargo, personalmente creo que tenemos que evitar imponer exigencias preceptivas a los países en desarrollo para que liberalicen los servicios.
However, I personally believe that we must avoid imposing prescriptive requirements on developing countries to liberalise services.
Un influyente estudio mostró que la economía conductista puede ser usada efectivamente para diseñar políticas preceptivas que pueden fomentar el ahorro.
A seminal study showed that behavioral economics can be effectively used to design prescriptive policies that can foster savings.
El Rally de Marruecos arrancará el día 4 de octubre en Fez, una vez realizadas las preceptivas verificaciones administrativas y técnicas.
The Morocco Rally kicks off on October 4th in Fez, after the mandatory administrative and technical shakedown is cleared.
¿Por qué no se establecen normas preceptivas para el tráfico marítimo, como las que existen para el tráfico aéreo y el terrestre?
Why does it not establish compulsory rules for maritime traffic, such as those that exist for air and land traffic?
Para dar plena efectividad a esas disposiciones preceptivas, en 2004, el Ministerio de Justicia revisó también el Reglamento de los Tribunales.
To fully implement these statutory provisions, the Ministry of Justice in 2004 also revised the existent Courts' Rules of Procedure.
En todo caso, la operación está condicionada a la obtención de las preceptivas autorizaciones en materia de defensa de la competencia.
All aspects of the operation are conditional upon the granting of the required approval by anti-trust authorities.
De ellas se concluyeron ocho, es decir, el 36% de las 22 preceptivas y el 16% de las 51 previstas.
Of those, eight were completed, or 36 per cent of the compulsory 22 and 16 per cent of the planned 51.
Palabra del día
el faro