precavidas
-cautious
Femenino y plural de precavido

precavido

Popularity
3,000+ learners.
Las personas son muy precavidas acerca de cómo gastan su dinero online.
People are guarded about how they spend their money online.
Podemos resumirlas en tres: utilitaristas, celulares y precavidas.
We can summarize them in three main positions: utilitarian, cellular and prudent.
Las mujeres embarazadas quizás también quieran ser precavidas.
Pregnant women may also want to use caution.
¿Son más precavidas y orientadas a la tarea o abiertas y orientadas a las personas?
Are they more guarded and task-oriented or open and people-oriented?
No pueden ser tan precavidas.
Can't be too careful.
Las reacciones de la sociedad civil al anuncio del grupo BRICS, en su mayoría han sido precavidas y escépticas.
Civil society reactions to the BRICS announcement have overall been sceptical and cautious.
De hecho, otras dos firmas influyentes de Escocia fueron más precavidas que RBS con respecto a su permanencia en el país.
In fact, two other high-profile Scotland firms were a bit more guarded than RBS about whether they would remain.
Son las que tienen el contenido más auténtico, con famosas estrellas que no han sido demasiado precavidas con su seguridad en Internet.
These are the ones who have the most authentic content with popular stars who haven't been too careful with their internet security.
Sin embargo, en los publicitados alrededores de la Conferencia algunas voces precavidas trataron de poner el problema de la reducción de desastres en una perspectiva más amplia.
Yet, in the hype surrounding the Conference some cautionary voices tried to put the problem of disaster reduction in a wider perspective.
Esta situación tienta a las empresas de subcontratación a ser menos precavidas en lo que respecta a las cotizaciones a la seguridad social, al respeto a las tasas jurídicas y al cumplimiento de los períodos de descanso establecidos por ley.
This then tempts subcontractors to take a less careful approach to social-security contributions, to respecting statutory tariffs and to complying with statutory rest periods.
Las personas en la familia y el entorno pueden estar muy confundidas cuando tratan de comunicarse y puede haber una real decepción en las comunicaciones que deberían ser precavidas, especialmente con los parientes y parientes políticos.
People in your family and environment may be very confused when you try to communicate as well and there can be real deceptions in communication that should be guarded against, especially with relatives and in-laws.
Las empresas precavidas que se anticipan a ser incluidas en un régimen de cumplimiento en el futuro pueden desarrollar una ventaja competitiva familiarizándose con los mecanismos del mercado voluntario de carbono. ¿Quiénes suelen comprar créditos de carbono?
Forward-looking companies in business sectors that anticipate being subject to a future compliance regime, can develop a competitive advantage by gaining familiarity with carbon credit market mechanisms in the voluntary market.
Financiamos el diálogo, y en este sentido la Comisión Europea y la Agencia para la Reconstrucción han de ser especialmente precavidas y actuar en cooperación con la República de Chipre y respetando los principios del Derecho europeo.
We are financing dialogue and this is where the European Commission and the Agency for Reconstruction need to be particularly careful and act in cooperation with the Republic of Cyprus and with respect for the principles of European law.
Precavidas, subimos hasta el local de las reuniones y esperamos allí hasta que comenzara para evitar cualquier manipulación o acción del gobierno.
As a precaution, we stayed in the meeting place and waited until it started, to head off any manipulation or government action.
De ellas, cinco eran sabias y cinco poco precavidas.
Five of them were foolish, and five were wise.
Las personas son extremadamente precavidas a la hora de abrir emails de personas que no conocen, debido a la gran cantidad de amenazas y estafas existentes en la Internet.
People are extremely cautious about opening emails from people they do not know, due to the large number of threats and scams on the Internet.
Debido a su preocupación intrínseca y su emocionalidad, cuando se viaja por primera vez pueden ser muy precavidas, lo que las llevará a conducir muy despacio y a irritar a otros conductores.
Due to their inherent anxiety and emotionalism, when travelling on their own for the first time they can be too wary and thus, drive too slowly irritating other drivers.
En ocasiones, la búsqueda de resultados a corto plazo con el fin de obtener lo que se conoce como compensación variable puede conducir a unas prácticas de gestión poco precavidas que no benefician a los trabajadores, a los accionistas ni a la sociedad en general.
The quest for short-term results in order to gain so-called variable compensation can, at times, lead to less than cautious management practices that are not in the best interests of workers, shareholders and of society in general.
Palabra del día
el rocío