En estudios en animales preñados, los interferones han provocado a veces aborto. | In studies in pregnant animals, interferons have sometimes caused miscarriage. |
Flunixin Inyección no se puede administrar a animales preñados. | Flunixin Injection can not administer to pregnant animals. |
La inyección de Flunixin no puede administrarse a animales preñados. | Flunixin Injection can not administer to pregnant animals. |
El Procedimiento 722-Ephraim es el proceso por el cual SCP-1293-A son preñados. | Procedure 722-Ephraim is the process by which SCP-1293-A are impregnated. |
Las horas, días y semanas próximos están preñados de urgencia. | There is an urgency to the hours, days and weeks ahead. |
Siempre están preñados, porque no creen en nada más que el amor. | They're always pregnant because they think of nothing but love. |
Sus uvas están llenas de veneno; sus racimos, preñados de amargura. | Their grapes are filled with poison, and their clusters with bitterness. |
No hay manera de que esos animales estén preñados. | There's no chance those animals could get pregnant. No way. |
Posibilidades para cada uno de estar preñados de futuro. | Chances each at being pregnant with the future. |
No hay manera de que esos animales estén preñados. | There's no chance those animals could get pregnant. |
No debe administrarse a animales preñados. | It should not be given to pregnant animals. |
Los resfriados virulentos serán preñados de consecuencias, si no sois curado debidamente. | Viral colds will be fraught with consequences if are not treated properly. |
No se permiten animales preñados con más de 45 días de gestación. | Pregnant animals past 45 days gestation are not permitted. |
No administrar a animales preñados. | Do not administer to pregnant animals. |
Lo que me puedo imaginar es que nacen preñados. | Well, the nearest thing I can figure out is that they're born pregnant. |
Espacios preñados de vidas diversas que se han sucedido a lo largo del tiempo. | Spaces charged with the diverse lives that have passed through them over time. |
No administrar en animales preñados, a no ser que se desee interrumpir la gestación. | Do not administer to pregnant animals unless termination of pregnancy is desired. |
Son mucho más dulces que Emily y no están preñados del profesor de gimnasia. | They're a lot sweeter than Emily and they're not pregnant with the gym teacher's baby. |
Yo no estoy hablando sobre anomalías ya que los eventos graves están preñados con muchas consecuencias. | I am not speaking about failures, because grave events are pregnant with many consequences. |
Precauciones: Seguro utilizar en animales preñados o en animales destinados a cría no ha sido comprobada. | Cautions: Safe use in pregnant animals or animals intended for breeding has not been proven. |
