preñada
- Ejemplos
La palabra libertad está preñada: tiene dentro de sí mil semillas. | The word liberty is pregnant: has thousand seeds within them. |
Ahora tú, preñada, vamos, ayúdame a mover esta cosa. | Now you, preggers, come on, help me move this thing. |
Después de al menos 18 días, verifica si la hembra está preñada. | After at least 18 days, check if the sow is pregnant. |
Pero puedes tener tu trabajo hasta que salgas preñada. | But you can keep your job until you're pregnant. |
No estaría haciendo esto si supiera que estás preñada. | He wouldn't be doing this if he knew you were pregnant. |
¿Por qué no me dijiste que Quinn estaba preñada? | Why didn't you tell me Quinn was pregnant? |
Ésta era una idea revolucionaria, preñada de igualitarismo. | This was a revolutionary idea, pregnant with egalitarianism. |
¿Por qué no me dijo que ella estaba preñada? | Why didn't you tell me she was pregnant? |
La revivificación historiográfica de las guerras es una tarea preñada de significado. | The historiographic revivification of wars is a task charged with meaning. |
La situación actual está preñada de potencial revolucionario. | The present situation is pregnant with revolutionary potential. |
El ultrasonido confirmó, que nuestra Maja está preñada. | Ultrasound confirmed, that our Maja is pregnant. |
La situación está preñada de agitación social y política. | Dramatic social and political upheaval is pregnant in the situation. |
¿Realmente crees que hay alguna chance de que esté preñada? | You really think there's a chance she could be knocked up? |
Fue a dormir con el hijo del coronel... y terminó preñada. | She had slept with the coronel's son, and got pregnant. |
Y puede que se quede preñada lo antes posible. | And may she get pregnant as soon as possible. |
La tierra está preñada de inercia y dio origen al mal. | The earth is pregnant with inertia and he gave birth to the wrong. |
Estaba preñada y se deshizo de ello. | She was pregnant and got rid of it. |
¿Tiene alguna razón para pensar que está preñada? | Have you any reason to think you're pregnant? |
Bueno, si no hubiese quedado preñada hubiese obtenido mi grado. | Well, if I hadn't gotten pregnant I would've gotten my degree. |
Y la última vez que hiciste esto, acabaste preñada sin querer. | And the last time you did that, you ended up unintentionally pregnant. |
