pray now

Popularity
500+ learners.
You must pray now for your Holy Father.
Ahora debes rezar por vuestro Santo Padre.
All I can do is pray now.
Todo lo que puedo hacer ahora es rezar.
We can only pray now.
Ahora solo podemos rezar.
I suppose I ought to pray now.
Supongo que ahora debo rezar.
I got to pray now.
Ahora tengo que rezar.
Hey! Yeah, I'm gonna pray now.
Sí, ahora voy a orar.
I can't pray now.
Ahora no puedo rezar.
Pray now for some that you can think of who need to be saved!
¡Ora por alguien que tú creas necesita ser salvo!
Pray now, no more.
Os lo ruego. Basta.
You must pray now for your new Vicar.
Debes de orar ahora por tu nuevo Vicario.
But if you'd like to pray now would be the time.
Pero si desea rezar ahora es el momento.
You must pray now for your new Vicar.
Todos debéis ahora rezar por vuestro nuevo Vicario.
Why should he cease to pray now, when he most needed to pray?
¿Por qué dejaría de orar ahora, cuando más necesitaba hacerlo?
I pray now for the release of all hostages.
Ruego que se libere a todos los rehenes.
Are we gonna pray now, Daddy?
¿Vas a rezar ahora, papá?
I will show you how to pray now!
¡Te mostrare como rezar ahora!
Yes. Let's go pray now.
Sí, vamos a rezar ahora mismo.
You will all pray now and make atonement, but this you will do upon your knees.
Ahora todos rezaréis y haréis expiación, pero esto lo haréis de rodillas.
I cannot pray now.
No puedo rezar ahora.
Should I even pray now?
¿Debería incluso orar ahora?
Palabra del día
el aguacero