pray for you

Popularity
500+ learners.
I'm gonna pray for you every second of every day.
Voy a rezar por ti cada segundo de cada día.
We will pray for you, if that's what you want.
Rezaremos por ustedes, si eso es lo que quieren.
Choose a brother and ask him to pray for you.
Elijan un hermano y pídanle que rece por usted.
And He will continue to pray for you throughout your life.
Y Él continuará orando por ti durante toda tu vida.
What do you want me to do, pray for you?
¿Qué es lo que me quieres hacer, orar por usted?
Are you ready for me to pray for you, Bettie?
¿Estás lista para que recemos por ti, Bettie?
I'm going to pray for you and your family.
Voy a rezar por usted y por su familia.
Well, if you don't mind, I'm gonna pray for you.
Bueno, si no te importa, yo rezaré por ti.
I'll pray for you during this difficult time.
Voy a orar por usted durante este tiempo difícil.
I will pray for you for the rest of my life!
¡Rezaré por usted por el resto de mi vida!
Very fraternally in the Lord, we pray for you.
Fraternamente en el Señor, rezamos por vosotros.
And we pray for you and your loved ones.
Y rezamos por ustedes y sus seres queridos.
This is what we now pray for you.
Esto es lo que estamos ahora pidiendo por ustedes.
And please, pray for me as I pray for you.
Y por favor, rezad por mí como yo rezo por vosotras.
If you work for someone, this person should pray for you.
Si trabajan para alguien, él obligatoriamente debe rezar por ustedes.
I'll certainly pray for you and your son.
Yo sin duda oraré por usted y su hijo.
I'll pray for you during these challenging times.
Voy a orar por usted durante estos tiempos difíciles.
I pray for you and miss you every day.
Rezo por ti y te extraño cada día.
For 20 years every night, every morning, I pray for you.
Durante 20 años todas las noches, cada mañana, rezo por ti.
I came to the temple to pray for you.
He venido al templo a orar por ti.
Palabra del día
fresco