pray for me

She asked our neighbors and relatives to pray for me.
Pidió a nuestros vecinos y familiares que clamaran por mí.
Please, do not forget to pray for me. Thank you.
Por favor, no os olvidéis de orar por mí. Gracias.
Thanks Don Ariel I ask you to pray for me.
Gracias Don Ariel te pido que oren por mí.
And please do not forget to pray for me.
Y por favor no os olvidéis de rezar por mí.
And in those moments, remember to pray for me too.
Y, en esos momentos, acordaros también de rezar por mí.
And please, don't forget to pray for me.
Y por favor, no se olviden de rezar por .
And please, do not forget to pray for me!
Y por favor, ¡no os olvidéis de rezar por mí!
Please do not forget to pray for me. Thank you.
Por favor, no os olvidéis de rezar por mí. Gracias.
And please, don't forget to pray for me.
Y por favor, no os olvidéis de rezar por .
And please, do not forget to pray for me.
Y, por favor, no te olvides de rezar por mí.
And please, do not forget to pray for me. Thank you.
Y por favor no olvidéis de rezar por mí. Gracias.
And please don't forget to pray for me.
Y por favor no os olvidéis de rezar por mí.
You too, please, remember to pray for me. Thank you.
Vosotros también, por favor, acordaos de rezar por . Gracias.
May the Lord bless you, and pray for me.
Que el Señor os bendiga y rezad por mí.
But there is no need to pray for me.
Pero no hay necesidad de orar por mí.
And, please, don't forget to pray for me. Thank you.
Por favor, no se olviden de rezar por mí. Gracias.
This one time, you can pray for me.
Esta una vez, usted puede orar por mí.
And, in the depths of your downcastness, you can pray for me.
Y, en las profundidades de tu depresión, puedes rogar por mí.
And please don't forget to pray for me. Thank you.
Y por favor, no te olvides de rezar por . Gracias.
And please, don't forget to pray for me.
Y, por favor, no se olviden de rezar por mí.
Palabra del día
embrujado