pravo
- Ejemplos
It is clear, that Rude Pravo was over zealous. | Es evidente que Rude Pravo cayó en un exceso de celo. |
Perhaps Rude Pravo is against these demands? | ¿Acaso Rude Pravo está en contra de estas reivindicaciones? |
Rude Pravo, as we see, pursues a different course. | Rude Pravo, como vemos, sigue un camino diferente. |
Rude Pravo repeats these arguments, only less literately. | Rude Pravo repite estos argumentos, aunque no de manera tan literaria. |
What opinion has Rude Pravo of the intellectual abilities of the Czech workers? | ¿Qué concepto le merece a Rude Pravo la capacidad intelectual de los obreros checos? |
He made eccentric things for artists like Patty Pravo and Enzo Jannacci, for Shirley Bassey and Johnny Hallyday. | Hizo cosas excéntricas para artistas como Patty Pravo y Enzo Jannacci, para Shirley Bassey y Johnny Hallyday. |
In the core of the bustling city, Hotel Pravo Hong Kong offers weary travellers an oasis. | La residencia Hotel Pravo Hong Kong ofrece a los huéspedes un remanso de paz en pleno centro de esta animada ciudad. |
Only they have not changed in reality, but in the head of the functionary of Rude Pravo. | Pero esa inversión no se produjo en la realidad, sino tan solo en la cabeza del funcionario de Rude Pravo. |
Rude Pravo does not understand that in politics, as in all other serious fields, one must know well: what; when, where, and how. | Rude Pravo no entiende que en política, como en todos los otros campos serios, hay que saber bien que, cuando, dónde y cómo. |
Hotel Pravo is located 2 km from Nanjing Road Pedestrian Street and 5 km from People's Square. | El Hotel Pravo es un establecimiento lujoso de 5 estrellas situado a 2 km de calle peatonal Nanjing y a 5 km de la plaza del Pueblo. |
On July 31 there appeared in Rude Pravo a letter, among others, from an unemployed printer who had recently returned from a visit to Germany. | El 31 de julio, apareció en Rude Pravo, entre otras, una carta de un tipógrafo en paro que había vuelto hacía poco de visitar Alemania. |
In the past Stanislav Dmitrievsky has been threatened with imprisonment and accused of extremism for articles published in the newspaper Pravo Zaschita (Defence of Rights). | En el pasado, Stanislav Dmitrievsky había sido amenazado con encarcelamiento y acusaciones de extremista, debido a los artículos publicados en el periódico Pravo Zaschita (La defensa de los Derechos). |
Knowing Czech perfectly, he entered into the service of the Czech CP press, collaborating in the weekly Socialdemocratic (later Kommunist), and in Rude Pravo. | Perfecto conocedor del checo, ingresó en el servicio de prensa del PCCh (Partido comunista checo), colaborando con el semanario Socialdemocratic (más tarde Komunist) y con Rude Pravo. |
Against such methods of struggle for capitalist credits, the Bolshevik-Leninist conduct an irreconcilable light, while the officials of Rude Pravo join the chorus of their superiors. | Frente a tales métodos para obtener créditos capitalistas, los bolcheviques leninistas libran una lucha implacable, mientras que los funcionarios de Rude Pravo se unen al coro de sus superiores. |
Speaking Czech perfectly, he entered the press section of the CPT, contributing to the weekly magazine Socialni Democrat (later Kommunist), and to Rudé Pravo. | Perfecto conocedor del checo, ingresó en el servicio de prensa del PCCh (Partido comunista checo), colaborando con el semanario Socialdemocratic (más tarde Komunist) y con Rude Pravo. |
But wasn't Kerensky a hangman of the workers and peasants in far greater measure than Grzesinsky? Nevertheless, Rude Pravo approves after the fact the practical agreement with Kerensky. | Pero ¿no era Kerensky un verdugo de los obreros y campesinos en mucha mayor medida que Grzesinsky Sin embargo, Rude Pravo da su beneplácito después al acuerdo práctico de Kerensky. |
Or perhaps Rude Pravo has the point of view that Communists in general must not demand any measures capable of ameliorating the disastrous consequences of capitalism in relation to the workers? | ¿O acaso Rude Pravo opina que, en general, los comunistas no deben exigir ninguna medida que pueda paliar las desastrosas consecuencias que tiene el capitalismo para los obreros? |
Currently, he is the founder of AK PRAVO for BUSINESS, which specializes in protecting the interests of business in complex and conflict situations, as well as in disputes with regulatory authorities. | Actualmente, es el fundador de AK PRAVO for BUSINESS, que se especializa en proteger los intereses de las empresas en situaciones complejas y de conflicto, así como en disputas con las autoridades reguladoras. |
Service 7.1 With a stay at Hotel Pravo All Suite@North Bund in Shanghai (Hong Kou), you'll be within a 10-minute drive of The Bund and Nanjing Road Shopping District. | Servicio 7.1 Si decides alojarte en Hotel Pravo All Suite@North Bund, te encontrarás en una fantástica zona de Shanghái (Hongkou) y estarás a menos de diez minutos en coche de El Bund y Distrito comercial de Nanjing Road. |
Details Reviews With a stay at Hotel Pravo All Suite@North Bund in Shanghai (Hong Kou), you'll be within a 10-minute drive of The Bund and Nanjing Road Shopping District. | Si decides alojarte en Hotel Pravo All Suite@North Bund, te encontrarás en una fantástica zona de Shanghái (Hongkou) y estarás a menos de diez minutos en coche de El Bund y Distrito comercial de Nanjing Road. |
