pratt

Popularity
500+ learners.
We know the truth, pratt.
Sabemos la verdad, Pratt.
He's involved with terpsie pratt, Which gave her access to the drugs.
Tiene una relación con Terpsie Pratt, lo que le dio a ella acceso a la droga.
Screenplay written by Gilbert Pratt, Clyde Bruckman and Felix Adler.
Libro/guion escrito por Felix Adler, Clyde Bruckman y Gilbert Pratt.
So, Parley P. Pratt was murdered by Hector McLean.
Entonces, Parley P. Pratt fue asesinado por Héctor McLean.
New York, United States 0.2 km to Pratt Institute (Show map)
Nueva York, Estados Unidos 0.2 km hasta Pratt Institute (Mostrar mapa)
Chris Pratt and Anna Faris announced they were engaged.
Chris Pratt y Anna Faris anunciaron que estaban comprometidos.
Senator Pratt, with all due respect, you can't be here.
Senador Pratt, con todo respeto, no puede estar aquí.
Not for Pratt, but for your children and their children.
No para Pratt, sino para tus hijos y sus hijos.
Looks like we found a way to get to Pratt.
Parece que hemos encontrado una manera de llegar hasta Pratt.
In May 2007, Montag and Pratt announced their engagement.
En mayo 2007, Montag y Pratt anunciaron su compromiso.
See, for example, Pratt and Morgan v. Jamaica, Communications Nos.
Véase, por ejemplo, Pratt y Morgan c. Jamaica, comunicaciones Nos.
Jean Lucey Pratt was one of the mass observation diarists.
Jean Lucey Pratt fue uno de los cronistas de observación masiva.
She thinks it's best that you go back to Sheppard Pratt.
Ella cree que es mejor que regreses a Sheppard Pratt.
Preface written by Parley P. Pratt and John Goodson.
El prefacio fue escrito por Parley P. Pratt y John Goodson.
Have you ever seen Neela and Pratt work together?
¿Has visto alguna vez a Neela y Pratt trabajar juntos?
A tribute to Hugo Pratt for Corto Maltese fans.
Un homenaje a Hugo Pratt para los fans de Corto Maltés.
What's the situation on the ground, Captain Pratt?
¿Cuál es la situación en el terreno, Capitán Pratt?
Tim Pratt is one of my favorite authors.
Tim Pratt es uno de mis autores favoritos.
Pratt needs to feel the wrath of hammer girl.
Pratt necesita sentir la ira de la chica del martillo.
So, what does this have to do with Madeline Pratt?
¿Y esto qué tiene que ver con Madeline Pratt?
Palabra del día
la miel