praticamente
- Ejemplos
Los acantilados del norte son de muy difícil acceso dos pequeñas playas, que na maré-alta ficam praticamente sem areal. | The northern cliffs are two small beaches access very difficult, que na maré-alta ficam praticamente sem areal. |
Fuerán justamente las desigualdades y las injusticias cotidianas las cualles presencié y vivi praticamente toda mi vida que me llevarán a la política. | What brought me into politics were precisely the daily injustices and inequalities that I experienced and witnessed throughout practically my whole life. |
Su metro es el más antiguo de Europa, tras el de Londres, y sus cuatro líneas cubren praticamente todos los puntos turísticos de la ciudad. | Its metro system is the oldest in Europe after London, and its four lines cover all the main touristic attractions of the city. |
Entonces aumentan las expectativas para los próximos episodios, Mientras que esta temporada se confirma como totalmente en manos de las mujeres, gli unici personaggi maschili hanno ruoli secondari e sono praticamente muti. | Increase then the expectations for the next episodes, While this season is confirmed as fully in the hands of women, gli unici personaggi maschili hanno ruoli secondari e sono praticamente muti. |
Líder de la investigación Ibope y Datafolha en un escenario sin el ex presidente Luiz Inácio Lula da Silva, el candidato a presidente de PSL, Jair Bolsonaro, é dado como um nome praticamente certo no segundo. | Leader of Ibope and Datafolha research in a scenario without the former president Luiz Inacio Lula da Silva, the PSL candidate for president, Jair Bolsonaro, é dado como um nome praticamente certo no segundo. |
El malentendido era todavía útil para mantenernos sobre nuestros dedos de los pies de otro episodio (Y qué, praticamente, dos y medio meses) y también para darnos otra demostración de lo que Meredith está vinculada a Alex (Si todavía fuese necesario). | The misunderstanding was still useful for keeping us on our toes for another episode (So what, practically, for two and a half months) and also to give us another demonstration of what Meredith is linked to Alex (If proof were still needed). |
El primer proyecto que os muestro es una magnética Calendario de Adviento, perfect for fridge. Las etiquetas magnéticas también pueden ser reutilizados como tarjetas de Navidad, praticamente perfetto! Magnetic tags can also be upcycled as Christmas tags, that's perfect! | The first project that I show you is a magnetic Advent Calendar, perfect for fridge.Le tags magnetiche possono anche essere riutilizzate come biglietti per Natale, praticamente perfetto! Magnetic tags can also be upcycled as Christmas tags, that's perfect! |
Durante el mes de agosto práticamente todas las zonas verdes y azules son gratuitas. | During the month of August, the green and blue zones are practically free to park in. |
Por ejemplo, el plástico acrílico tiene una fuerte tendencia a absorber humedad, mientras que el polietileno no absorbe práticamente nada de humedad. | For example, acrylic plastic has a strong tendency to absorb moisture, while polyethylene absorbs practically no moisture. |
Precio competitivo El coste de las calas pelables SILENTLINE® es práticamente equivalente al de las calas realizadas en otros materiales pelables. | Competitive price The cost of SILENTLINE® laminated shims is virtually equivalent to that of shims made of other laminated Materials. |
Práticamente todo las páginas debería usar el ciclo de Soporte a Largo Plazo (LTS) ya que nos asegura dos años de soporte y estabilidad de nuestro sitio. | Almost every site should use the LTS update cycle as it ensures you two years of support and stability. |
La poliomielitis ha sido práticamente eliminada en Eritrea puesto que no ha habido ningún caso de virus activo desde 1997 y el país está avanzando hacia la certificación de que está libre de dicha enfermedad. | Polio is virtually eliminated from Eritrea as there have not been any wild polio virus cases since 1997 and Eritrea is moving to its polio-free certification. |
En 2008 se han incluido en la contabilidad dos nuevos negocios de servicios del Reino Unido, Amey y Tube Lines por lo que el dato global se mantiene práticamente constante, a pesar de que en términos relativos, la tendencia es claramente a la baja. | In 2008, Ferrovial added two new companies to the data on its services in the United Kingdom–Amey and Tube Lines. As a result, the overall figures have remained practically constant, although in relative terms there is a clear downward trend. |
Esto y los otros edificios en la hilera han permancido práticamente iguales. | This and the other buildings in the row have remained virtually unchanged. |
Rendimiento constante: Consumo eléctrico práticamente nulo, evitando la elevación de temperatura del imán. | Constant performance: Energy consumption close to nil resulting in no heating up of the magnet. |
Este bloque representó -práticamente hasta el final- los intereses de la burguesía nicaragüense; aunque dentro de él siempre fueron hegemónicos los intereses de la burguesía somocista. | Virtually until the end, this bloc represented the interests of the Nicaraguan bourgeoisie, although the interests of the Somocista bourgeoisie were always hegemonic within it. |
