prankster

Discover the prankster behind to your whining and whining of others.
Descubre el bromista detrás de su lloriqueo y gimoteo de los demás.
Looks like I've got a prankster on my hands.
Parece que tengo un bromista en mis manos.
I didn't take you for a prankster, Pinkie Pie.
No sabía que eras una bromista, Pinkie Pie.
Or it could be one online prankster with a PC.
O también pudo haber sido obra de un bromista en Internet con una computadora.
It just seems more prankster to me.
Parece ser más bromista para mí.
That's it, time to unmask this prankster once and for all.
Ya basta, es hora de desenmascarar a este timador de una vez por todas.
He's become a nonstop prankster.
Se ha convertido en un bromista sin parar.
A prankster in a violent sort of way.
Un bromista en una forma muy violenta.
I'll have you know that I am a prankster.
Quiero que sepan que soy un bromista.
What about you, class prankster?
¿Qué hay de ti, bromista de la clase?
I've long wanted to ask you, prankster.
Hace mucho he querido preguntarte, bromista.
What is a prankster?
¿Qué es un fasseur?
He seems quite the prankster to me.
A mi me parece bastante bromista.
I know I'm a prankster.
Sé que soy un bromista.
And in this video we can see how the prankster ends being the victim.
Y en esta de ahora, resulta que el bromista acaba siendo la víctima.
You are the worst prankster in the world!
Tu eres el peor bromista del mundo.
You are a master prankster.
Eres una maestra de las bromas.
Pervez was more of a incorrigible prankster and a participant in boyhood gangs.
Pervez era más de un bromista incorregible y de un participante en cuadrillas de la adolescencia.
I'm not a prankster.
No soy una bromista.
It must be a prankster.
Se tratará de un bromista.
Palabra del día
el guion