prácticamente

Utiliza practicamente un sólo tipo de célula, y sólo tiene dos dimensiones.
It mainly uses one cell type, and it is largely two-dimensional.
¿Qué hicieron este verano? - Fuimos a la playa practicamente todos los días.
What did you do this summer? - We went to the beach pretty much every day.
Mira, encontré un lugar Practicamente en la playa.
Look, I found a place practically on the beach.
Practicamente van a volar sobre mi granja durante el viaje.
You will practically fly over my farm on the way.
Practicamente ha pasado un año y solo se pondra peor.
It's been over a year and It's only getting worse.
Practicamente ha estado viviendo allí durante el último par de meses.
He's practically been living there the past couple of months.
Practicamente forzó el dinero en las manos de su abogado.
He practically forced that money into his lawyer's hands.
Zona Ajardinada y un garaje de 40 m2. Practicamente nuevo.
Garden and a garage of 40 m2. Practically new.
Practicamente se registra cada muón que penetra en los dos tubos.
Practically every muon that penetrates both counter tubes is recorded.
Practicamente puedo atrapar una bala con los dientes.
I can practically catch a bullet in my teeth.
Practicamente el mismo porcentual que en 2008 (73%) y 2007 (69%).
Almost the same percentage was reached about 2008 (73%) and 2007 (69%).
Practicamente se ha dicho todo, ¿sabe?
I mean it's practically all been said already, you know?
Practicamente todos los satélites utilizados hoy en día para comunicaciones por redes corporativas son GEO.
Practically all satellites used today for corporate communications networks are GEO.
Practicamente no existen relatos sobre la religión étnica y la mitología de los Jamamadi.
There are almost no reports on Jamamadi religion and mythology.
Practicamente me tiré de la cama.
I practically sprang out of bed.
Practicamente, no conocimos otra tipo de vida.
We almost don't know any other way of life.
Practicamente cualquier persona que se encargue de tratar su PR es un voluntario.
Almost anyone who would potentially work on your PR is a volunteer.
Practicamente le di mi palabra.
I sort of gave my word.
Practicamente soy un hombre casado.
I'm a married man now, practically.
Practicamente es uno de nosotros.
He's practically one of us.
Palabra del día
la Janucá