príncipe Enrique
- Ejemplos
Os quedareis con nosotros como tutor del príncipe Enrique. | You will stand with us and be tutor to Prince Henry. |
¿Puedo presentaros al príncipe Enrique, duque de York? | May I introduce Prince Henry, Duke of York? |
Gracias por su bienvenida, príncipe Enrique. | Thank you for your welcome, Prince Harry. |
No, era el príncipe Enrique. No, era príncipe Alberto. | No, it was the Prince Henry. No, it's Prince Albert. |
Hay desempeñar un papel especial para el príncipe Enrique, de echtgenoot van Koningin Wilhelmina. | There is play a special role for Prince Henry, de echtgenoot van Koningin Wilhelmina. |
El príncipe Enrique tiene una afinidad natural con los niños, explica el fotógrafo Chris Jackson. | Prince Harry has a natural affinity with children, photographer Chris Jackson explains. |
El músico Sheku Kanneh-Mason tocará en la boda del príncipe Enrique y Meghan Markle. | Sheku Kanneh-Mason will be performing at the wedding of Prince Harry and Meghan Markle. |
Reina Wilhelmina, El príncipe Enrique y la princesa Juliana durante la manifestación en la adherencia Malieveld Haya, 18-11-1918. | Queen Wilhelmina, Prince Henry and Princess Juliana during the demonstration on the adherence Malieveld Hague, 18-11-1918. |
ET), los recién casados recibirán a 200 representantes de la caridad del príncipe Enrique fuera de la capilla. | ET), the newlyweds will greet the 200 representatives of Prince Harry's charities outside the chapel. |
En 1962, el príncipe Enrique comenzó a trabajar en la Sección asiática del Ministerio de Asuntos Exteriores francés. | In 1962, Prince Henrik started to work in the Asia Department of the French Foreign Ministry. |
Cuando termine, la pareja de recién casados saludará a los 200 representantes de las compañías de caridad del príncipe Enrique. | When it ends, the newly-married couple will greet the 200 representatives of Prince Harry's charities. |
El príncipe Enrique sirvió con su unidad del Ejército en Afganistán en 2008, volviendo en 2012 como piloto de helicóptero. | Prince Harry first served with his army unit in Afghanistan in 2008, returning in 2012 as a helicopter pilot. |
El príncipe Enrique y Meghan Markle eligieron a Claire Ptak, una repostera de California, para hornear su pastel de bodas real. | Prince Harry and Meghan Markle chose Claire Ptak, a pastry chef from California, to bake their royal wedding cake. |
La amenaza era real, Para la familia del príncipe Enrique, que estaba en el poder durante años en Alemania (Mecklenbrug-Schwering), depositado. | The threat was real, For the family of Prince Henry, which was in power for years in Germany (Mecklenbrug-Schwering), deposited. |
La colección fue reunida por el príncipe Enrique di Borbone-Parma, conde de Bardi, durante un viaje alrededor del mundo entre 1887 y 1889. | The collection was gathered by the prince Enrico di Borbone-Parma, count of Bardi, during a round-the-World trip between 1887 and 1889. |
El príncipe Enrique viajó en uno durante la procesión del carruaje en la boda del duque y la duquesa de Cambridge, en 2011. | Prince Harry traveled in one during the carriage procession at the wedding of the Duke and Duchess of Cambridge in 2011. |
Fue aquí, en Sagres, donde el príncipe Enrique el Navegante residió y entrenó a los navegantes portugueses que participaron en la Era del Descubrimiento de Portugal. | It was here in Sagres that Prince Henry the Navigator resided and trained the Portuguese Navigators who participated in Portugal's Age of Discovery. |
La pareja también verá los Juegos Invictus en Sydney, una competencia deportiva internacional para veteranos heridos y miembros de las fuerzas militares que empezó el príncipe Enrique en 2014. | Their tour coincides with the third Invictus Games, an international sporting competition for wounded veterans and members of the military created by Prince Harry in 2014. |
Los pensamientos de toda Europa se dirigen a vuestra familia y muy particularmente a los dos hijos de la princesa, el príncipe Guillermo y el príncipe Enrique. | The thoughts of the whole of Europe are with your family, and especially with the Princess's two sons, Prince William and Prince Harry. |
Las opciones para esquiar fuera de pista son enormes y algunas suponen un verdadero desafío: exactamente lo que buscan sus adeptos, entre los que se cuentan Victoria Beckham o el príncipe Enrique de Inglaterra. | The options to ski off-piste are enormous and some are a clear challenge: exactly what its fans want, among them Victoria Beckham or England's Prince Harry. |
