prácticas profesionales

Alestra 90 estudiantes realizaron sus prácticas profesionales en la empresa.
Alestra 90 students did internships at the company.
José Neves cierra nuevo programa de prácticas profesionales.
José Neves ends a new stage of internships.
Lo más importante, ¿ofrece el programa prácticas profesionales?
Most importantly, does the program offer an internship?
Regular y establecer condiciones para la presentación de servicio social y prácticas profesionales.
To regulate and establish the conditions for social service and internships.
La mayoría de las prácticas profesionales ofrecidas por INSIDE PERU no son pagadas.
Salary Most of the internships offered by INSIDE PERU are unpaid.
Ha estado en Cork durante 12 semanas mientras realizaba sus prácticas profesionales.
She has been here in Cork for 12 weeks while doing an internship.
Este apoyo incluye subsidio para emprendedores, prácticas profesionales y pasantías.
These include entrepreneurship support, apprenticeships and traineeships.
Las prácticas profesionales son obligatorias si realizas el itinerario profesionalizador.
A Work placement is compulsory if you do the professional mode.
¿Las oportunidades de prácticas profesionales son inferiores en las admisiones de septiembre/enero?
Are there fewer internship opportunities in the September/January intake?
Nos hemos comprometido a ofrecer a nuestros clientes una calidad ejemplar, prácticas profesionales y fiabilidad.
We are committed to provide our customers with exemplary quality, expertise and reliability.
Varias compañías ofrecen prácticas profesionales a los estudiantes del IDP, proporcionando una amplia gama de oportunidades.
Several companies make internships available to IDP students, providing a wide range of opportunities.
Otra opción son las prácticas profesionales.
Another option is an internship.
Además de éstos, las empresas tenían prácticas profesionales, jóvenes aprendices y los proveedores de servicio.
As well, there were trainees, young apprentices and outsourced service providers.
Sus programas fortalecen a los periodistas e involucran a los ciudadanos con nuevas tecnologías y mejores prácticas profesionales.
Its programs empower journalists and engage citizens with new technologies and best practices.
Gané toda esta experiencia gracias a mis prácticas profesionales en hoteles de Madrid, Oxford, Londres y Shanghai.
I gained all this experience aslant my internships in Madrid, Oxford, London and Shanghai.
Cuando hice mis prácticas profesionales en el Rio Sarstún, trabajé con una ONG llamada Ecologic.
When I did my internship at the Sarstún River, I worked with an NGO called Ecologic.
La realización de prácticas profesionales es obligatoria para algunas instituciones de educación superior.
Some institutions of higher learning require that their students complete an internship.
¿Ofrecen prácticas profesionales?
Do you offer internships?
En solo ocho semanas, unas prácticas profesionales pagadas en Omron le pueden ayudar a alcanzar sus metas.
In just eight weeks, an Omron summer paid internship can help you reach your goals.
Chile Inside es una empresa líder en el mercado si se trata de organizar prácticas profesionales en Chile.
Chile Inside is the leading provider of internship placements in Chile.
Palabra del día
el inframundo