ppl.

They are what some ppl call demons, ghosts, and aliens.
Son lo que algunos ppl llamada demonios, fantasmas y alienígenas.
Tuesday: Closed. Capacity: 58 ppl+ terrace.
Martes: Cerrado. Capacidad: 58 personas + terraza.
There are ppl on life support / other vital services that rely on it.
Hay personas cuya vida u otros servicios vitales dependen de ella.
If you watch the movie, you see the conditions in which the ppl are incarcerated.
Si ves la película, verás en qué condiciones fueron encarceladas las personas.
I don't know why, but for some reason I just don't trust these ppl.
No sé por qué, pero por alguna razón, no confío en estos ppl.
From the few reviews i've seen so far it looks like ppl like it.
Por las pocas críticas que he visto hasta ahora, parece que a la gente le gusta.
Put ppl in the same sentence as I am after my 10 years of steady gain.
Poner ppl en la misma frase como yo después de mis 10 años de la constante de ganancia.
Having a forum like this, with like minded ppl, is best way get that into your head.
Tener un foro como este, con PPL afines, está mejor manera de conseguir eso en la cabeza.
I noticed that alot of ppl taking the poll use bark.any particular reason?
¿Cualquier persona utiliza esto antes? ¿Noté que alot del ppl que tomaba la razón del detalle de la corteza.
Our only issue was lots of noise (ppl on the streets) in the wee hours of the morning.
El único problema era el ruido ruido (personas en las calles) en las altas horas de la madrugada.
I'm even more excited to embark on this journey with some of my closest friends and ppl I love.
Estoy aún más emocionado de embarcarse en un viaje con algunos de mis amigos más cercanos y ppl me encanta.
We hosted all of our guests (75 ppl) in the on-site restaurant for buffet-style rehearsal and wedding dinner.
Ubicamos a todos nuestros huéspedes (75 personas) en el restaurante del hotel para el ensayo la cena fue estilo bufet.
And It means we stay away from bad stuff and avoid ppl who swear and watch naughty TV shows.
Y significa que estamos alejados de casas malas, evitar la PPL y sus malos programas de TV.
I think you said ppl would be a lot saner than what the govt expects.
Me parece que ustedes han dicho que la población reaccionaría de una forma mucho más sana de lo que el gobierno cree.
It is so inspiring that vibrates with ppl that can create the real music and to have a creative mind!
Es tan inspirador que vibra con ppl que puede crear la música de verdad y tener una mente creativa!
Theres nothing in the world, like spend your hard earn cash with ppl you love!!!
No hay nada en el mundo, como gastar tu dinero con gente que tu quieres!
After this, are these kinds of tactics essentially to prevent ppl from spilling out of cities?
Aparte de esto, son estos tipos de prácticas destinadas a impedir que la gente se disperse fuera de las ciudades?
But then she became ill, and there are a lot of blanks in her life, and things that ppl don't want to talk about.
Pero luego se enfermó, y hay muchos espacios en blanco en su vida, y cosas de las que la gente no quiere hablar.
Really don't let fame or tables or views dictate who I am or how I move or how to treat ppl.
Realmente no dejar que la fama o tablas o vistas dictar quién soy o cómo me puedo mover o cómo tratar a los ppl.
No doubt many ppl will celebrate one of the new MEncoder features: the ability to encode the output audio stream with libavcodec!
Sin duda muchos ppl celebrarán una de las nuevas características de MEncoder: La habilidad para codificar el flujo de salida de audio con libavcodec!
Palabra del día
silenciosamente