poyo

Gracias por tu poyo (click aquí para ver video)
Thanks for your support! (click here to access video)
Obama no bloqueará sus esfuerzos, en esta dirección, sino que le prestará su poyo.
Obama will not block her efforts in this regard, but will support her.
La oficina regional del UNFPA en la ciudad de Panamá (Panamá) prestará poyo técnico y programático.
The UNFPA regional office in Panama City, Panama, will provide technical and programmatic support.
Por último, el orador agradece a Chile el poyo que prestó para organizar y ejecutar el proyecto.
In conclusion, he thanked Chile for its support in the preparations for and implementation of the project.
Por eso todo el a poyo que ofrezcamos a los marinos malayo s puede considerarse como una sálida inversión de futuro.
Thus any support given by Malaysian seafarers can be viewed as a solid future investment.
Adicionalmente, se urge a los medios a que brinden un mayor a poyo a los defensores de los derechos humanos.
In addition, the media is urged to give greater support for the work of human rights defenders.
Invitamos a los miembros del Consejo y a los demás Estados Miembros a que también proporcionen un poyo financiero considerable y oportuno.
We invite Council members and other Member States to provide timely and significant financial support, as well.
No obstante, la División seguirá dando su poyo al Comité hasta que se haya completado la transferencia de la función de prestación de servicios.
The Division would, however, continue to support the Committee until the transfer of the servicing function was completed.
El surtidor se nos presenta en un pequeño rincón, con un poyo para sentarse y una pequeña mina con canaladura y fregadero rectangular.
The waterspout emerges in a small corner, with a bench for sitting and small mine with a channel and rectangular washing basin.
El UNICEF prestará a poyo a los proyectos experimentales de aprendizaje y velará por que las experiencias que ofrezcan resultados satisfactorios puedan convertirse permanentemente en programas a gran escala.
UNICEF will help to support learning pilots and to ensure that successful pilot experiences can permanently transform large-scale programmes.
Los socios de nutrición participan dinámicamente en la elaboración de planes de emergencia para continuar brindando a poyo a los municipios aún tras la situación del Ébola.
Nutrition partners are proactively involved in developing emergency plans to continue supporting these Counties even in the wake of the Ebola situation.
Fue artista seleccionada para el programa de residencia en Belfast gracias al poyo del Digital Art Studios, el trabajó que surgió de ésta residencia fue exhibido en FotoIstanbul 2015.
As a selected artist, Elif did a residency with the support of Digital Art Studios in Belfast N.Ireland and exhibited her work at FotoIstanbul 2015 in Istanbul.
Deseo dar las gracias a las delegaciones que, tanto de palabra como de obra, han seguido prestando a poyo a la iniciativa presentada por los seis Presidentes de la Conferencia de Desarme para 2006.
I would like to thank those delegations which, both in word and deed, have provided further support for the initiative put forward by the six CD Presidents for 2006.
En la entrada de la casa hay un poyo donde os podeis sentar para entablar conversaciones o tomar el fresco a las puertas de la casa, como lo hacían nuestros abuelos.
In the entrance of the house there is a stone bench where you can sit down and talking or having the fresh air in the doors of the house, like our grandparents did.
La promoción de la alimentación basada en plantas de grupos de a poyo con tendencias a la salud, y la incapacidad del gobierno a responder por la seguridad de la carne, promete expandir este mercado aún más.
Promotion of plant-based foods by mainstream health advocacy groups and government's admitted inability to vouch for the safety of meat products promise to expand this market even further.
Jeenbaev (Kirguistán), tras expresar su agradecimiento por el poyo de las delegaciones, observa que la resolución ha de sentar la base para proseguir un diálogo constructivo y encontrar nuevas soluciones a los problemas de los países montañosos pobres.
Mr. Jeenbaev (Kyrgyzstan), expressing appreciation for the support of delegations, observed that the resolution would be the basis for further constructive dialogue and new solutions to the problems of the poor mountain countries.
Celebré importantes reuniones, al margen de la conferencia, con diversas personalidades políticas del Iraq, donde se estaban considerando las últimas novedades respecto de la redacción de la Constitución, junto con la forma de prestar a poyo y asistencia a ese proceso.
I held important meetings on the sidelines of the conference with a number of Iraqi political figures, where the latest developments on the drafting of the constitution were considered, together with ways of providing support and assistance for this process.
Nos sentamos en un poyo del jardín a conversar.
We sat on a stone bench in the garden to have a chat.
El poyo está bordeado de plantas de maceta.
The stone ledge is lined with potted plants.
En esta página encontrarás información sobre Museos de Poyo.
In this page, you will find information about Museums of Barrica.
Palabra del día
la huella