poxy

A poxy caravan on the other side of the village.
Una pobre casa rodante del otro lado de la aldea.
His only problem was he was married to the poxy job.
Su único problema es que estaba casado con ese fútil trabajo.
What a way to spend Christmas Eve, looking at the poxy box.
Que manera de perder la Navidad, mirando la caja boba.
I will do better, pal, and I'm not some poxy actor neither.
Lo haré mejor, amigo, y tampoco soy un pésimo actor.
Trotter, do you want to spend the rest of your days on this poxy island?
Trotter, ¿quieres pasar el resto de tu vida en este pueblo sarnoso?
Not even a poxy text, Kaneez.
Ni siquiera un mensaje de texto, Kaneez.
Sorry, just back from Newbury, had a bit of a poxy day.
Lo siento, recién regresé de Newbury, he tenido un día algo malo.
This is just a poxy cave and there's nothing left to be afraid of, I promise.
Esta es solo una cueva desagradable y no hay nada que temer, te lo juro.
But not right now, not this minute, and not for one poxy day at a time.
Pero no ahora mismo. No en este preciso momento. Y no por un puñetero día.
He won't find anything to stick in his poxy report here!
¡No encontrará nada que pueda poner en su reporte de cuarta!
Told you it'd be a poxy waste of time.
Te dije que era una pérdida de tiempo.
No, I won't ask him a poxy thing.
No, no le voy a preguntar nada.
I don't want his poxy job.
No me interesa este trabajo.
I mean, I can see the drink, I don't need you pointing some poxy torch at it.
Digo, puedo ver el trago, no necesito que lo estés apuntando con una luz.
Have you got a name for this one, i'm fed up with sending letters to the poxy music press.
¿Ya tiene el nombre para esta? solo hay que llenarlo con el nombre de las companias disqueras.
Palabra del día
permitirse