powers that be

Popularity
500+ learners.
They are neutralised among themselves and with regard to the powers that be.
Están neutralizados entre sí y en relación con los poderes fácticos.
The powers that be in the Kremlin are hitting out.
Quienes detentan el poder en el Kremlin pegan fuerte.
Are you one of the powers that be?
¿Eres uno de los mandamases?
For the powers that be, exalted by crowds, both of these are dangerous developments.
Para el poder exaltado en la multitud, ambos son estados peligrosos.
You gotta fight the powers that be.
Hay que luchar contra el poder.
The powers that be don't want to spend money on a war they can't win.
Parece que no quieren gastar dinero en una guerra que no pueden ganar.
Because being ourselves is the one resource for opposing the dominance of the powers that be.
Porque ser uno mismo es el único recurso para frenar la intromisión del poder.
I mean, dealing with a giant like that, you know the powers that be.
Pues, tratándose de semejante gigante, pues los que tienen el poder.
You want to change the world, then give the powers that be a fright.
Si, queréis cambiar el mundo, pero luego ¿quién se ocupará del poder?
This second hunger hasn't been adequately addressed by the powers that be, whether the PT or other parties.
Esta segunda hambre no ha sido atendida adecuadamente por el poder público, sea el PT u otros partidos.
As such, it always contains a force of resistance to the powers that be, albeit a very fragile one.
Contiene como tal una fuerza de resistencia a los poderes fácticos, aunque sea una muy frágil.
The powers that be on your world are master manipulators.
Los poderes que están sobre su mundo son maestros manipuladores.
I can't go to the powers that be with this.
Yo no puedo ir a los poderes fácticos con esto.
This is a very delicate moment for the powers that be.
Este es un momento muy delicado de los poderes fácticos.
The powers that be have no use for a traitor.
Esos poderes no tienen ningún uso para un traidor.
Well, like CID, we're independent of the powers that be.
Bien, como CID, somos independientes de los que mandan.
The powers that be are outraged at Trump's outrageous behavior.
Los poderes fácticos están indignados ante el comportamiento ultrajante de Trump.
And the powers that be, they're starting to ask questions.
Y ellos, la autoridad superior, están empezando a hacer preguntas.
None of the powers that be have all this under control.
Ninguna de las clases dominantes tiene todo esto bajo control.
The powers that be are turning the world against people like me.
Estos poderes están volviendo al mundo contra la gente como yo.
Palabra del día
viajar