power over me

Popularity
500+ learners.
I'm so happy you have such power over me.
Me alegra que tenga tanto poder.
What makes you think that has any power over me?
¿Qué te hace pensar que eso tiene poder sobre ?
The truth is, you have no power over me.
La verdad es, que no tienes ningún poder sobre .
What makes you think that has any power over me?
¿Qué te hace pensar que tienes algún poder sobre ?
I refuse to accept your power over me, all right?
Me niego a aceptar tu poder sobre mí, ¿bien?
Foster, you don't have that kind of power over me.
Foster, no tienes esa clase de poder sobre mí.
But I'm young and girls have this power over me.
Pero soy joven y las chicas tienen un poder sobre .
Those words just have more power over me than anything.
Esas palabras tienen más poder sobre mi que nada.
He wanted power over me, and you gave it to him.
Quería poder sobre mi y se lo dio a el.
I mean, to let anyone have that much power over me.
Quiero decir, dejar que alguien tuviera tanto poder sobre .
None of that has power over me now.
Nada de eso tiene poder sobre mí ahora.
You have no power over me, and I'm gonna prove it.
No tienes poder sobre mí, y te lo voy a demostrar.
Is that meant to give you power over me?
¿Eso se supone que te da poder sobre mí?
If I am myself, nobody has power over me.?
Si soy mismo, nadie tiene energía sobre mí.¿?
It's like he has some weird power over me.
Es como si tuviese algún poder extraño sobre mí.
I don't want something to have that much power over me.
No quiero que algo tenga tanto poder sobre mí.
And food has no power over me.
Y la comida no tiene poder sobre mí.
Stay calm! Listen closely, you have no power over me.
Ok, con calma... escúchame, no tienes ningún poder sobre mí.
I know this gives you power over me.
Sé que esto te da poder sobre mí.
I can't let him have that kind of power over me.
No puedo dejar que tenga ese poder sobre mí.
Palabra del día
la pista de patinaje