pout

The expression somewhat perplexed, between being satisfied and pouting.
La expresión un poco perpleja, entre satisfecho y amoscado.
And stop pouting because you don't understand what to do.
Y para de poner malas caras porque no entiendas qué hacer.
Mr. Smith wants you to notice that he's pouting.
El Sr. Smith quiere que notes que está enojado.
Maybe if I keep on pouting, she will change her mind.
Quizá si guardo en poner mala cara, ella cambiará su mente.
And stop pouting because you don't understand what to do.
Y para de poner malas caras porque no entiendes qué tienes que hacer.
Maybe if I keep on pouting, she will change her mind.
Quizás si sigo poniendo mala cara, ella cambiará de idea.
Why am I pouting in the corner?
¿Por qué estoy en castigo en el rincón?
Or are you pouting for some reason?
¿O estás enfurruñada por alguna razón?
There isn't any use in pouting.
No hay ningún uso en poner mala cara.
No more pouting about your hair.
No más quejas sobre tu cabello.
For her you smile, but for me it's all pouting.
Con ella todo sonrisas. Para mí, malas caras.
And now you're just pouting around.
Y ahora estás llorando por todos lados.
She is primarily pouting because her favorite woman candidate did not get the nomination.
Principalmente ella se está lamentando porque su candidata favorita no logró la nominación.
The Crab's lower lip jutted out in an obscene parody of Akasha's pouting.
El labio inferior del Cangrejo sobresalió en una obscena parodia de los pucheros de Akasha.
Why are you both pouting?
¿Por qué se ponen carilargas?
You know I can't stand pouting.
Ya sabe que no lo soporto.
I ask pouting again.
Pregunto haciendo pucheros de nuevo.
It has not and I'm not pouting.
No. Y no estoy poniendo cara larga.
He looked at me, pouting.
Se separo de mí, respirando agitado.
Yeah, I know, pouting!
¡Sí, lo sé, puchereas!
Palabra del día
la cometa