Quiero proteger esto y potenciarlo más aún. | I want to protect this and further promote it. |
Lo que hacen los medios es potenciarlo y dirigirlo pero no crearlo radicalmente. | What the media is to promote and create direct but not radically. |
Por supuesto esto también hay que potenciarlo a través de las redes sociales del restaurante. | Of course this also must be strengthened through social networks Restaurant. |
Globalizar no significa renunciar a nuestro patrimonio de experiencia y de capacidad, significa potenciarlo. | Globalising does not mean surrendering our experience and capacity, it means strengthening them. |
Eso es algo positivo para nosotros y debemos ver cómo potenciarlo. | And we have to figure out how to maximize this. |
Puedes potenciarlo librándote por un momento de la vista, dejando volar tu imaginación. | You can enhance it by ridding yourself of your sight for a moment, letting your imagination run free. |
También era muy bueno dibujando caricaturas. Así que me pregunté si podía potenciarlo. | I was also pretty good at drawing cartoons, so I wondered if I could turn that up. |
Esa autoridad independiente es importante en el acuerdo y, desde luego, estamos hablando del ferrocarril, intentando potenciarlo. | That independent authority is important in the agreement. We are of course referring to the railways, attempting to promote them. |
Pasados unos días, revisa qué temática y que anuncio de esa temática ha generado más interés en tu público para potenciarlo. | After a few days, check what theme and that theme announcement has generated more interest in your audience to promote it. |
El de las TICs es un sector fuerte y para potenciarlo, ferias como BITS y CeBIT ofrecen un sinfín de posibilidades. | ICTs is a strong industry and fairs such as BITs and CeBIT offer endless possibilities to foster its growth. |
Todo ello sin alejarse nunca del estilo y registro de la artista, sino por el contrario, utilizar esas nuevas formas de presentación para potenciarlo. | All without ever sacrificing the style and register of the artist, but rather using these new forms of presentation to enhance them. |
Nuestra capacidad para asimilarlo, combatirlo o potenciarlo es tan vital como las herramientas de las que disponemos para codificar esta entropía encapsulada. | Our ability to assimilate, combat or promote them are as vital as the tools we have at our disposal to codify this encapsulated entropy. |
El objetivo es que sirva como herramienta práctica para apoyar a los destinos que quieran potenciarlo a través de una serie de recomendaciones. | The aim is for it to serve as a practical tool to support destinations that wish to promote it through a series of recommendations. |
No se trataba de sustituir el Decreto de Formación del Capítulo Especial del 67, sino de confirmarlo y potenciarlo con nuevas perspectivas. | It was not a matter of replacing the Decree on Formation of the Special Chapter of 1967, but rather confirming and boosting it with new perspectives. |
No basta por tanto atraer al mejor talento, sino que han de ser capaces de gestionarlo, desarrollarlo, potenciarlo y retenerlo. | It is not enough to bring in the best talent, but they will have to be able to manage it, develop it, strengthen it, and keep it. |
Por ello en la salida de este sábado se analizará el terreno para estudiar posibles servicios o infraestructuras que ayuden a potenciarlo como valor turístico y cultural. | Thus at the output of the field Saturday will be analyzed to study possible services or infrastructure to help promote it as a tourist and cultural value. |
Siempre que sea posible, los hoteles y complejos turísticos deberían integrarse al entorno natural, potenciarlo y utilizar la naturaleza como fuente de inspiración en su diseño y funcionamiento. | Where possible, hotels and resorts blend into their natural landscape, enhance it, and use nature as a source of inspiration in design and in operations. |
Los nuevos consumidores son unos expertos y conocen a la perfección el canal online, de ahí la importancia en potenciarlo, pero obviamente, sin perder de vista nuestras tiendas físicas. | The new consumers are experts and are perfectly familiar with the online channel, hence the importance encourage it, but obviously, without losing sight of our physical stores. |
Con el fin de poner este principio en práctica, la Comisión ha desarrollado programas específicos desde 1980 intentando, sobretodo, estimular a los Estados miembros a promover acciones encaminadas a potenciarlo. | In order to put this principle into practice, the Commission has developed specific programmes since 1980, trying to stimulate the member states to promote actions aimed towards strengthening it. |
Mediapro tiene claro que una buena escenografía no solo enmarca el trabajo que en ella se está desarrollando, sino que también puede potenciarlo, dotando de mayor relieve a la transmisión del mensaje. | Mediapro is convinced that good staging not only frames the work in which it is developed, but can also enhance it, thus helping to get the message across. |
