postrero

Así que el estado postrero de aquella persona resulta peor que el primero.
And the final condition of that man is worse than the first.
El segundo, por el postrero sí mismos.
Second, by the latter themselves.
Quita lo primero, para establecer lo postrero.
He taketh away the first, that he may establish the second.
En ese momento postrero, Sócrates se significó como el más clarividente e íntegro de los hombres.
In this last moment, Sócrates clairvoyant was meant like more and complete of the men.
Para un público postrero que enfrenta varias opciones religiosas, esta es una historia de Moisés.
For a later audience facing various religious choices, this is a story of the ancient Moses.
Yo soy Alpha y Omega, principio y fin, el primero y el postrero.
I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.
Empero haré tornar el cautiverio de Moab en lo postrero de los tiempos, dice Jehová.
Yet will I bring back the captivity of Moab in the latter days, says Yahweh.
Empero haré tornar el cautiverio de Moab en lo postrero de los tiempos, dice Jehová.
Yet will I bring back the captivity of Moab in the latter days, saith Jehovah.
Yo soy Alpha y Omega, principio y fin, el primero y el postrero.
I am Alpha and Omega, the first and the last, the beginning and the end.
PROV 31:25 Fortaleza y honor son su vestidura; Y en el día postrero reirá.
PROV 31:25 Strength and honour are her clothing; and she shall rejoice in time to come.
Marta le dice: Yo sé que resucitará en la resurrección en el día postrero.
Martha saith to him: I know that he shall rise again, in the resurrection at the last day.
Marta le dice: Yo sé que resucitará en la resurrección en el día postrero.
Martha says to him, I know that he will rise again in the resurrection in the last day.
Marta le dijo: Yo sé que resucitará en la resurrección, en el día postrero.
Martha said to him, I know that he will rise again in the resurrection on the last day.
Marta le dice: Yo sé que resucitará en la resurrección en el día postrero.
Martha saith unto him, I know that he shall rise again in the resurrection at the last day.
Marta le dice: Yo sé que resucitará en la resurrección en el día postrero.
Martha said unto him, I know that he shall rise again in the resurrection at the last day.
Marta le dijo: Yo sé que resucitará en la resurrección, en el día postrero.
Martha saith unto him, I know that he shall rise again in the resurrection at the last day.
Empero haré tornar el cautiverio de Moab en lo postrero de los tiempos, dice Jehová.
Yet will I bring again the captivity of Moab in the latter days, says the LORD.
YO SOY el Alfa y la Omega, principio y fin, el primero y el postrero.
I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.
APOCAL 22:13 Yo soy Alpha y Omega, principio y fin, el primero y el postrero.
REV 22:13 I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.
Empero haré tornar el cautiverio de Moab en lo postrero de los tiempos, dice Jehová.
Yet will I bring again the captivity of Moab in the latter days, saith the LORD.
Palabra del día
el relleno