postimpresionismo

Cubrirá realismo, impresionismo, postimpresionismo y art nouveau.
You will cover realism, impressionism, post-impressionism and art-nouveau.
Desde el legado del postimpresionismo hasta la actualidad casi cada vanguardismo artístico usó posters con diferentes fines.
From the legacy of post-impressionism to the present time almost every artistic avant-garde used posters for some purpose.
Picasso se estableció en París en 1904 y comenzó a pintar en un estilo cercano al postimpresionismo.
Picasso settled down in Paris in 1904 and he began to paint in a near style to the postimpressionism.
Las obras van desde el Renacimiento hasta el postimpresionismo, mientras que las colecciones posteriores se exhiben en otro museo aparte.
The works range from the Renaissance to post-impressionism, while later collections are exhibited in a separate museum.
Una de las obras que resalta en la ruta es la que recrea La noche estrellada del pintor neerlandés Vicent Van Gogh (postimpresionismo).
One of the works that stands out in the route is the one that recreates the starry night of the Dutch painter Vicent Van Gogh (post-impressionism).
Visita la exposición en la capital española el 18 de mayo, 2014, donde se puede ver la obra única de la más brillante representante del postimpresionismo.
Visit the exhibition on the Spanish capital until May 18, 2014, where you can see the unique work of the brightest representative of post-impressionism.
La reunión de estos cinco artistas y sus ideas se llevó a cabo en Pont-Aven (Bretaña) ciudad donde nació un siglo atrás, la escuela del postimpresionismo Paul Gauguin y Vincent Van Gogh.
The combination of these five artists and their ideas took place in Pont-Aven (Brittany), the city where was born a century before the school of post-impressionism with Paul Gauguin and Vincent Van Gogh.
Pero también podrá contemplar otras obras maestras del impresionismo y postimpresionismo realizadas por grandes maestros, como Paul Cézanne, Henri Matisse, Pierre-Auguste Renoir, Paul Gauguin, Amedeo Modigliani e, incluso, Pablo Picasso.
But you will also see other masterpieces of Impressionism and Post-Impressionism painted by the likes of Paul Cézanne, Henri Matisse, Pierre-Auguste Renoir, Paul Gauguin, Amedeo Modigliani and Pablo Picasso.
Rechazamos a toda la pintura contemporánea desde el postimpresionismo a hoy día, considerándola la expresión de la época de un falso progreso y un reflejo de la amenaza peligrosa que pende sobre la humanidad.
We repudiate all contemporary painting from present-day post-impressionism onward, considering it the expression of an epoch of false progress and the reflection of the perilous threat looming over humanity.
Por ejemplo, junto a las obras de los grandes maestros del impresionismo y postimpresionismo, como Degas o Van Gogh, no muy abundantes en nuestras colecciones públicas, se presenta el trabajo de Ramón Casas o Rusiñol.
For example, the works of Ramón Casas and Rusiñol are displayed alongside pieces by the grand masters of Impressionism and Post-Impressionism like Degas and Van Gogh, which are rather scarce in our public collections.
Impresionismo, postimpresionismo, vanguardias históricas o hiperrealismo son solo algunas de las corrientes pictóricas a las que pertenecen los maestros que se dan cita en este museo de Escaldes-Engordany y cuyas exposiciones son siempre temporales.
Impressionism, post-impressionism, historical avant-garde and hyper-realism are just some of the trends in painting you'll find by the maestros whose work you can see in the museum in Escaldes-Engordany, where the exhibitions are always temporary.
Las primeras le daban pie a trabajar con una especial morbidez y tonos claros en una versión personal del postimpresionismo, mientras que las segundas le permitían plasmar un dinamismo expresivo y frenético, con colores cálidos y detonantes.
The former gave rise to a special delicacy and light tones in the artist's personal version of Post-Impressionism, while the latter allowed him to capture a frenzied, expressive dynamism with warm, explosive colours.
Fueron los paisajes de Cézanne los que realmente despertaron mi interés por el postimpresionismo.
It was Cézanne's landscapes that really turned me on to Postimpressionism.
Pero contrariamente a lo que ocurrió en otros períodos, los artistas del Postimpresionismo no cumplió con un único modelo estético.
But unlike other periods, the artists of Post Impressionism did not follow a single aesthetic model.
Una vez en su interior, tus ojos únicamente podrán contemplar las imágenes que nos ha dejado la historia artística del continente europeo entre los años 1250 y 1900, pasando así por todos los estilos pictóricos, desde el Renacimiento de Rafael hasta el Postimpresionismo de Van Gogh.
Once inside, your eyes will only be able to focus on the images which the artistic history of continental Europe has left between the years of 1250 to 1900, and all pictorial styles from the Renaissance of Raphael to the Post-Impressionism of Van Gogh.
Durante estos años su pintura se movió entre el postimpresionismo y el expresionismo.
During these years his painting fluctuated between Post-Impressionism and Expressionism.
Les presentamos a continuación las obras que marcaron la historia del impresionismo y del postimpresionismo.
Famous Impressionist Works The following paintings mark the history of Impressionism and post-Impressionism.
Al principio de su carrera estuvo influenciado por el postimpresionismo y el expresionismo (especialmente por James Ensor).
He was influenced early in his career by post-Impressionism and Expressionism (by James Ensor in particular).
Hacia finales de siglo XIX surgieron en París nuevas corrientes plásticas englobadas dentro de lo que se conoce como el postimpresionismo.
Around the late nineteenth century new plastic trends encompassed by what is known as Post-Impressionism emerged in Paris.
Aunque no se ha evidenciado el postimpresionismo como un estilo arquitectónico, Se consideró un rescate a la practicidad, la funcionalidad y la sencillez.
Although Post Impressionism was not evidenced as an architectural style, a rescue was perceived on practicality, functionality and simplicity.
Palabra del día
la leña