postilla

Ninguna modificación, postilla o cláusula de todos modos añadida a este contrato será válida y vinculante entre las partes, a menos que se especifique y sea expresamente aprobada por escrito por ambos.
Any modification, note or clause added to this contract shall not be valid and effective between the Parties, unless specifically and expressly approved in writing by both Parties.
Todos los documentos extranjeros deben ser autenticados por el Consulado Panameño más cercano a Usted, o apostillados (La postilla es un trámite de autenticación de documentos con reconocimiento internacional y realizado generalmente por el Ministerio de Relaciones Exteriores o el Departamento de la Secretaría de Estado).
All overseas documents must be authenticated by a Panamanian Consulate nearest you or by Apostil (an apostil is an internationally recognized form of authentication of documents–generally done through the ministry of foreign affairs or secretary of state).
Los notarios del estado español o los notarios de países acogidos al convenio de La Haya siempre que lleven la postilla correspondiente o los notarios de otros países con la adecuada legalización.
Notaries registered with the Spanish state or notaries from signatory countries of the Hague Apostille Convention or notaries from other countries with the necessary legalisation.
Palabra del día
la lápida