Con posterioridad residió en Liverpool y desde 1811 en Greenock. | He later lived in Liverpool and from 1811 in Greenock. |
Las habitaciones abren a un patio, el cual fue reconstruido con posterioridad. | The rooms open up to a patio, which was reconstructed with posteriority. |
Con posterioridad ha sido recibido por los jueces en sesión plenaria. | He was then received by the judges in plenary session. |
Con posterioridad, dos campesinos fueron asesinados en Xemal, alegadamente por patrulleros. | Later on, two campesinos were murdered in Xemal, allegedly by patrol members. |
Con posterioridad debe resuspenderse la insulina antes de cada inyección. | Later on, the insulin must be resuspended again prior to each injection. |
Además, una remodelación con posterioridad lamentablemente no es posible. | Apart from this, a later upgrading unfortunately is not possible. |
Estas medidas fueron ampliadas con posterioridad en favor de Lorraine Maric Fischer Pivaral. | These measures were later extended in favor of Lorraine Maric Fischer Pivaral. |
Las fracciones de péptidos con actividad antineoplásica específica no se investigaron con posterioridad.[2] | Peptide fractions with specific antineoplastic activity were not investigated further.[2] |
También se extenderán a los trabajadores que se afilien con posterioridad. | They will also extend to workers who join later. |
Con posterioridad, Barnard elogió su rol de maestro y sus habilidades quirúrgicas. | In later years, Barnard praised his role of teacher and his surgical skills. |
Este procedimiento duele un poco, pero no requiere atención especial con posterioridad. | This procedure hurts a little, but no special care is needed afterward. |
Con posterioridad se almacena en las fibras musculares. | Later on, it is stored in the muscle fibers. |
Sin embargo, Journeyman cree que son imágenes borradas con posterioridad. | Nevertheless, Journeyman contend that the images were deleted some time later. |
Algunas IG registradas con posterioridad no están en la lista. | Some GIs that have been registered since, are not in the list. |
Los locales apropiados para este uso se podrían obtener con posterioridad al registro. | Appropriate premises for such use could be obtained subsequent to registration. |
Con posterioridad, el recurso presentado por Telma se desestimó. | The appeal later submitted by Telma was dismissed. |
El convento fue terminado con posterioridad. | The convent was finished with posteriority. |
Los eventos MIDI grabados o creados con posterioridad no se ven afectados. | MIDI events recorded or created afterward aren't affected. |
También puede solicitar la imposición progresiva con posterioridad. | You can also apply for progressive taxation afterwards. |
Se cambió la declaración con posterioridad el 10 de mayo. | A change in the statement was later made on 10 May. |
