posten
- Ejemplos
Medial Posten el mediopié para corregir la sobrepronación. | Medial Postin the midfoot works to correct over pronation. |
Colección de medicación del paciente puede hacerse en Posten horas de apertura. | Collection of patient medication can be made in Posten Opening hours. |
Sin embargo, las caricaturas del Jyllands Posten no se limitan a blasfemar. | However, the caricatures published by the Jyllands Posten are not only blasphemous. |
Etiqueta autoadhesiva sin valor postal y recibo con el logotipo de Posten Norgen AS. | Self-adhesive label without postal value and a receipt with the logo of Posten Norgen AS. |
Posten/Bring para pedidos europeos y DHL Express para pedidos internacionales. | Posten/Bring for Norwegian orders and DHL Express for the rest of the world. |
Los artículos son enviados por DHL, Post Denmark, Svenska Posten o Schenker. | The goods are sent by either DHL or Post Denmark. |
En Suecia, la entrega se lleva a cabo a través de Posten AB o DHL. | The delivery in Sweden will be carried out by Posten AB or by DHL. |
Por suerte me enteré a través del sistema de seguimiento para que pudiera enviar los documentos dos Posten En Noruega mí mismo. | Luckily I found out trough the tracking system so I could send the documents two Posten In Norway my self. |
Entre los resultados de ese concurso, publicados en la edición cultural de Jyllands Posten, figuraban al parecer imágenes inapropiadas del profeta Mahoma. | The results of the competition, published in the cultural edition of the Jyllands Posten, allegedly contained inappropriate images of the prophet Mohammad. |
En principio, Posten Norge utilizará Coesys ID Verification para tareas como verificar si las cartas y las encomiendas sean recibidas por los destinatarios legítimos. | Posten Norge will initially use Coesys ID Verification for tasks such as checking that letters and parcels are collected by their legitimate recipients. |
Vista la solicitud presentada por Posten AB Sweden (en lo sucesivo, «Correos de Suecia») por correo electrónico de 19 de junio de 2008, | Having regard to the request submitted by Posten AB Sweden (hereinafter referred to as Sweden Post) by e-mail of 19 June 2008, |
Fue en Dinamarca que el diario Jyllands Posten publicó en 2005 las doce caricaturas del profeta Mahoma, que después fueron publicadas por Charlie Hebdo en Francia. | It was Denmark's newspaper Jyllands Posten that published 12 cartoons of the Prophet Mohamed that were later reprinted by Charlie Hebdo in France. |
La Norge Posten, o Post Noruega, es accesible en línea y tiene enlaces útiles a cambio de su domicilio, el costo de envío, aduanas, y mucho más. | The Posten Norge, or Norway Post, is accessible online and has helpful links to changing your address, cost of postage, customs, and more. |
La nueva solución se implementará en 1100 sucursales inicialmente, con la posibilidad de abarcar la totalidad de la gran red nacional de 1400 sucursales de Posten Norge. | The new solution is to be deployed in 1100 branches at first, with the potential ultimately to cover Posten Norge's entire, 1400-strong national network. |
La prensa ha informado profusamente, entre otros el Gotemburgo Posten, de que miembros del servicio de inteligencia norteamericano han colaborado muy activamente en los preparativos de la cumbre. | Detailed information has been printed in the press, including Göteborgsposten, suggesting that US security services have been highly active in preparations for the Summit. |
Con presencia comercial en España, Francia y Noruega, es un referente para clientes como Correos, La Poste de Francia o Norgen Posten de Noruega, entre otros. | With a commercial presence in Spain, France and Norway, it is a benchmark for clients such as Correos, the French La Poste and the Norwegian Norgen Posten, among others. |
Véase, por ejemplo, el asunto E-15/10, Posten Norge AS contra Órgano de Vigilancia de la AELC, sentencia de 18 de abril de 2012, pendiente de publicación, apartados 85 a 92. | See, for example, Case E-15/10 - Posten Norge AS v EFTA Surveillance Authority, judgment of 18 April 2012, not yet published, paragraphs 85-92. |
Finalmente, permítanme, en nombre del periódico Jyllands Posten, presentar mis excusas por todo lo ocurrido y afirmar mi total desaprobación de todo acto que atente contra cualquier religión, nacionalidad o pueblo. | Finally, allow me to, on behalf of newspaper Jyllands Posten, present my apologies for what has happened and affirm my total disapproval with regard to every single act against any religion, nationality or people. |
No hay preguntas sobre lo que motiva las reacciones, como tampoco sobre el estallido de este asunto cerca de seis meses después de la primera difusión de las caricaturas en el Jyllands Posten. | They do not question the origin of the reactions or the outbreak of this crisis six months after the caricatures were first published in the Jyllands Posten. |
En total, Posten Norge cubre alrededor de 3.700 rutas en toda Noruega y los nuevos vehículos serán autos de distribución más pequeños que se usarán principalmente en zonas densamente pobladas y en rutas de media distancia. | In total, Posten Norge has around 3,700 routes throughout Norway and the new cars are smaller distribution cars that will primarily be used in densely populated areas and for mid-length routes. |
