postpaid

Popularity
500+ learners.
It is also known as post-paid service.
También se conoce como servicio post-pago.
In 2009, post-paid texting on cellphones was banned for a few days.
En 2009, se prohibieron durante algunos días los mensajes de texto pospagos en teléfonos móviles.
Zain Contracts There are two types of mobile phone plans available in Kuwait, prepaid and post-paid.
Zain Contratos Hay dos tipos de planes de teléfonos móviles disponibles en Kuwait, de prepago y pospago.
There is a choice between two network carriers, and for pre- and post-paid service.
Hay un posibilidad de elegir entre dos operadores de red, y para el servicio pre y post-pago.
It is a post-paid service and consumers do not need to pay for the services in advance.
Se trata de un servicio de post-pago y los consumidores no necesitan para pagar los servicios por adelantado.
One primary eligible device must be connected to a monthly AT&T post-paid wireless plan (connected device).
Un dispositivo principal elegible debe estar conectado a un plan de servicio móvil mensual pospago de AT&T (dispositivo conectado).
As a result, some 60%-70% of these post-paid orders are abandoned, resulting in frustrating inefficiencies for merchants.
Como resultado, alrededor del 60%­‑70% de estos pedidos de pospago se abandonan, lo que resulta en frustrantes ineficiencias para los comerciantes.
You can chose either a pre-paid or post-paid option, and some will include options for internet service as well.
Usted puede elegir cualquiera de una opción de pre-pago o post-pago, y algunos incluirá opciones para el servicio de Internet también.
There is a choice between two network carriers for mobile and fixed phones, and for pre- and post-paid service.
Se puede elegir entre dos operadores de red para móviles y teléfonos fijos, y para el servicio pre y post-pago.
But they still grabbed 66 percent of all handset sales (post-paid and pre-paid) last quarter, according to NPD.
Pero aún así tomó 66 por ciento de todas las ventas de teléfonos móviles (de pospago y de prepago) último trimestre, según NPD.
Carlos Slim: Sure. We also segment the market, and when you segment the market, you can segment in post-paid.
Carlos Slim: Así es, también segmentamos el mercado y cuando segmentas el mercado puedes segmentar en pre pagos.
You can choose a pre-paid or post-paid plan and buy your own handset, in case the company does not provide it.
Puede elegir un plan prepago o de pospago y comprar su propio teléfono, en caso de que la empresa no lo proporcione.
It works on a centrally billed, post-paid basis, and it also integrates seamlessly and easily with your corporate phone network.
Se trabaja en un facturado centralmente, base pospago, y también se integra sin problemas y fácilmente con su red de telefonía corporativa.
This phone deal is also known as pay monthly deal, 12 month free line rental deal and post-paid deal.
Este reparto del teléfono también se conoce como el pago mensual de acuerdo, 12 se refieren meses de alquiler de línea gratis y tratar de pospago.
Under a post-paid scheme, customers can choose between several packages with flat rates for every minute you call or one with a fixed number of free minutes.
Bajo un esquema de postpago, los clientes pueden elegir entre varios paquetes con tarifas planas por cada minuto que llame o uno con un número determinado de minutos libres.
This result was obtained by the growth in ARPU between post-paid customers which was $ 49.8 in Q207 to $ 57.7 in Q307.
Este resultado fue obtenido por el crecimiento del ARPU, entre los clientes postpagos, que fue de R$ 49,80 en el 2T07 para R$ 57,70 en el 3T07.
Increased participation of pre-paid cell phones based on Tim is also related to the fact of having submitted post-paid net additions in 1Q08 negative (-12.5 one thousand cell).
El crecimiento de la participación del prepago en la base de celulares de Tim está también relacionado al hecho del postpago haber presentado en el 1T08 adiciones netas negativas (-12,5 mil celulares).
The sole condition for the agreement is that the people of Tabasco must go before the CFE to sign a contract and choose between the traditional bimonthly billing and post-paid services.
La única condición para el acuerdo es que la gente de Tabasco debe presentarse ante la CFE para firmar un contrato y elegir entre la facturación bimestral tradicional y los servicios de pospago.
Basically all of Batelco Mobile post-paid customers that are paying BD10 per month as well as Mobile prepaid customer refilling with BD10 each month are qualified and are automatically entered in the programmed.
Básicamente todos los móviles de Batelco de pospago clientes que están pagando BD10 al mes, así como de clientes móviles de prepago recarga con BD10 cada mes están cualificados y son automáticamente inscritos en el programa.
This Regulation shall not apply to transfers of funds carried out by means of a mobile telephone or any other digital or IT device, when such transfers are post-paid and meet all of the following conditions:
El presente Reglamento no se aplicará a las transferencias de fondos llevadas a cabo mediante teléfono móvil o cualquier otro dispositivo digital o de TI, cuando tales transferencias sean de pospago y cumplan todas las condiciones siguientes:
Palabra del día
fresco