Resultados posibles:
pospusiera
- Ejemplos
Entonces le pedí que pospusiera la acción un día. | Then I requested him to postpone the action one day. |
La Oficina solicitó que se pospusiera, pero no fue posible. | The Office asked that it be rescheduled, however it was not. |
Le pedí que pospusiera la acción un día. | Then I requested him to postpone the action one day. |
Señor, con el debido respeto, me dijo que lo pospusiera. | Sir, with respect, you told me to put the case on the back-burner. |
Le pedí que hoy pospusiera el encuentro. | I asked her to postpone the meeting today. |
Sugerí que la reunión se pospusiera. | I suggested that the meeting be put off. |
¿Cuándo me pediste que lo pospusiera? | When did you ask me to postpone? |
Necesito ir. Si no pospusiera todo, sería más feliz. | If I stopped putting things off, I'd be happier. |
Yo le dije que la pospusiera. | I told him to postpone it. |
Le dije a Danny que lo pospusiera, porque de todas formas quería verte. | I told Danny to hold off on that, because I wanted to see you anyway. |
Algunas personas querían que pospusiera esta ceremonia... después de lo ocurrido la semana pasada. | You know, some people thought that we should reschedule this groundbreaking ceremony after what happened last week. |
Solo la semana pasada, Putin estaba pidiendo al pueblo del este de Ucrania que pospusiera su referéndum. | Only last week Putin was asking the people in the eastern Ukraine to postpone their referendum. |
A menos de que la posición de México mejorara, escribió Mann, él recomendaba que la visita se pospusiera indefinidamente. | Until Mexico's position improved, Mann recommended an indefinite postponement of the visit. |
A petición del representante de Kenya, el Presidente propuso que se pospusiera el examen del proyecto de resolución. | At the request of the representative of Kenya, the Chairperson proposed to postpone consideration of the draft resolution. |
A petición del representante de Kenya, el Presidente propuso que se pospusiera el examen del proyecto de resolución E/CN.4/2001/L.89. | At the request of the representative of Kenya, the Chairperson proposed to postpone consideration of draft resolution E/CN.4/2001/L.89. |
Siendo, sin embargo, que tenía una cita previa muy importante para tal fecha, nos vimos obligados a solicitar se pospusiera la audiencia. | Having, however, a prearranged important engagement for that date, we were obliged to request postponement of the meeting. |
En todas ellas Feisal trasmitía las noticias desfavorables, y rogaba a su padre que pospusiera su entrada en acción en espera de tiempos más propicios. | In all of them Feisal reported unfavourable things, and begged his father to postpone action till a wiser time. |
Si se pospusiera un evento, las entradas serán válidas para la fecha en que se ha pospuesto, independientemente del motivo del cambio. | If an event is moved to another date tickets will be valid on the new date independently of the reason for the change. |
Las desavenencias no se superaron y el Cardenal llegó a sugerir que la elección de los nuevos magistrados se pospusiera hasta el próximo gobierno. | Since the disagreements could not be surmounted, the cardinal finally suggested that the election of the new magistrates be postponed until the next government. |
Anteriormente, el presidente de la BTA pidió, sin éxito, al ministro de Educación que pospusiera la vuelta a las aulas hasta que todo se calmara. | Earlier, the BTA president called upon the Minister of Education to postpone returning to school until things settled down, without any success. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!