- Ejemplos
Es más como una posposición, una excusa más que una razón. | It's more of a put-off than anything else, an excuse rather than a reason. |
EL FEI dijo que solicitará la posposición de la vista, programada para el lunes. | The SIP said he would request postponing the hearing, scheduled for Monday. |
Bueno, esto te hace el rey de la posposición. | Well, I would say that this officially makes you the king of procrastination. No, no. |
Servicios de posposición y localización más económicos. | Cost-effective postponement and localization services. |
Estos trágicos acontecimientos motivaron la posposición temporal del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre los niños. | These tragic events caused the temporary postponement of the General Assembly's special session on children. |
Podemos armar productos terminados a partir de módulos y componentes y ayudarlo a implementar una estrategia de posposición. | We can assemble finished products from modules and components, and help you implement a postponement strategy. |
Los enunciados oracionales presentan anteposición o posposición del tema con función de objeto directo o indirecto. | The sentence utterances show pre-position or post-position of the theme with a function of direct or indirect object. |
Al no haber ninguna objeción ¿puedo suponer que la Asamblea está de acuerdo con esa posposición? | If there is no objection, may I take it that the Assembly agrees to that proposal? |
Aprendemos de la posposición que el Sr. Frank era la única persona del anexo secreto para sobrevivir. | We learn from the Afterword that Mr. Frank was the only person of the Secret Annexe to survive. |
Duarte propuso, como un camino alternativo, la concentración de la posposición entre los tres poderes del Estado. | As an alternative, Duarte proposed that the three state powers decide the election date. |
Esta es la razón por la que pediría la posposición de la votación hasta el miércoles, señor Presidente. | This is why I would ask for the vote to be postponed until Wednesday, Mr President. |
La posposición de la iniciativa no significa que se ha abandonado la idea de crear el escudo antimisiles. | The deferment of that initiative does not mean that the idea of creating an anti-missile shield has been abandoned. |
Al final, lo que salió fue una posposición de los compromisos que se suponía debían de salir de Copenhague. | In the end, the commitments that were supposed to have come out of Copenhagen were postponed. |
Pero, personalmente, apelo a ustedes para que voten a favor de la posposición de la votación sobre este informe. | But I personally would appeal to you to vote to postpone the vote on this report. |
Francia ha introducido ambos sistemas, posposición del IVA a la importación y autorización al aplazamiento del IVA a la importación. | France has introduced both systems, postponed import VAT accounting and Import VAT deferral allowance. |
El pedido de posposición de los referéndums previstos en Donetsk y Lugansk es un acto de buena voluntad del presidente Putin. | Putin's request to postpone referenda on independence in Donetsk and Lugansk is an act of good will. |
Hasta ahora ha sido la política de la Presidencia solo proponer la posposición cuando los patrocinadores lo solicitan. | To date, it has been the policy of the Chair to propose postponement only when the sponsors call for it. |
El mal tiempo, las condiciones peligrosas, o cualquier otra situación imprevista pueden resultar en la cancelación o posposición de la excursión. | Bad weather, dangerous conditions or some other unforeseen event may result in the cancellation or postponement of this tour. |
El mal tiempo, las condiciones peligrosas o cualquier otro factor más allá de nuestro control puede resultar en la cancelación o posposición de la excursión. | Bad weather, dangerous conditions or factors beyond our control may result in the cancellation or postponement of this tour. |
La mayoría de las mujeres consultadas atribuyen a las estrecheces materiales la causa principal para la posposición o interrupción de un embarazo. | The majority of women surveyed point to lack of resources as the main cause for postponement or interruption of a pregnancy. |
