posibilidad de disponer de
- Ejemplos
Existe la posibilidad de disponer de una plaza de aparcamiento en el edificio. | There is a possibility to have a parking space in the building. |
Esta habitación incluye una terraza y la posibilidad de disponer de una cama supletoria. | This room includes a terrace and the possibility of a spare bed. |
Amplias y luminosas habitaciones dobles con posibilidad de disponer de camas separadas o juntas. | Spacious and bright double rooms with the possibility of having twin beds. |
Nosotros tenemos la posibilidad de disponer de buen material deportivo. | We have good sports equipment at our disposal. |
Se trata de la posibilidad de disponer de capital de riesgo. | There is also the question of allowing the provision of venture capital. |
La Secretaría informará a los Miembros de la posibilidad de disponer de dicha información. | The Secretariat shall inform the Members of the availability of this information. |
Considerar la posibilidad de disponer de medios de visión nocturna para utilizarlos durante las horas de oscuridad. | Consider providing night vision optics for use during the hours of darkness. |
Para el caso de estancias en familia le ofrecemos la posibilidad de disponer de habitaciones comunicadas entre sí. | In the case of homestays we offer the possibility of interconnecting rooms. |
Además existe la posibilidad de disponer de una pequeña cocina con menaje, instalada en el porche exterior. | It is also possible to have a small kitchen with utensils, installed on the outside porch. |
Todas ellas con luz natural y con posibilidad de disponer de todo tipo de material audiovisual. | All of them have natural lightingand the possibility to use every type of audiovisual equipment. |
Ahora existe la posibilidad de disponer de un icono del software en la bandeja de tareas. | It is now possible to have an icon for the software stored in the task tray. |
Señor Presidente, la posibilidad de disponer de datos estadísticos es de especial importancia precisamente en momentos como el actual. | Mr President, the availability of statistical data is particularly important at times like these. |
La posibilidad de disponer de oportunidades equitativas para el desarrollo tiene que ser el principio rector de la cooperación internacional. | Equitable opportunity for development had to become the guiding principle of international cooperation. |
Y con la posibilidad de disponer de un tutor personal y un certificado acreditativo del programa realizado. | Online training has the possibility of having a personal tutor and a certificate of the program undertaken. |
También se discutió de la posibilidad de disponer de un puesto en el Consejo para las agencias de la ONU. | It also discussed the opportunity to have one seat on the Board for UN agencies. |
Todas las personas deberían tener la posibilidad de disponer de productos frescos ricos en nutrientes, en cualquier parte del mundo. | Everyone should have availability to affordable nutrient-rich fresh produce, wherever in the world. |
Ropa de cama y toallas: este servicio semanal está incluido, y existe la posibilidad de disponer de servicios adicionales. | Bed linen and towels: this weekly service is included, and you have the option of adding additional services. |
Hemos pensado incluso en la posibilidad de disponer de una dotación para catástrofes o de un fondo para catástrofes. | We even thought of having a disaster preparedness or natural catastrophe fund. |
Todas las viviendas ofrecen de la posibilidad de disponer de 2 plazas de parking más un trastero en planta baja. | All homes offer the possibility of having 2 parking spaces plus a storage room on the ground floor. |
El coworking ofrece la posibilidad de disponer de un despacho, domiciliar la empresa y utilizar las salas completamente equipadas por horas. | Coworking offers the possibility of having an office, domicile the company and use the fully equipped rooms by the hour. |
