posgraduado

Trabajos de posgraduado en cardiología y epidemiología en la Universidad Erasmus de Rotterdam.
Post-graduate work in cardiology and epidemiology at Erasmus University, Rotterdam.
Por ejemplo, fui un graduado; ahora son un posgraduado.
For example, I was a graduate; now I am a postgraduate.
Es necesario ser posgraduado y acreditarse. También se expiden otras autorizaciones.
You must be a graduate and accredited. Also other permits are issued.
SECCIONES GENERALES. Es necesario ser posgraduado y acreditarse.
GENERAL SECTIONS. You must be a graduate and accredited.
Es un estudiante posgraduado en la historia relativa.
He's a grad student in comparative history.
Durante esta edad, los finalitarios realizan un trabajo de posgraduado en todos los superuniversos.
During this age, finaliters do postgraduate work in all of the superuniverses.
Él ha contado de la apertura al posgraduado de la universidad Fredu Vajnu.
He has told about opening to the post-graduate student of university Fredu Vajnu.
Las responsabilidades de un posgraduado varían mucho.
Responsibilities of a fellow vary widely.
Mariano D. Lafontaine es un periodista argentino, posgraduado en la Universidad de Londres.
Mariano D. Lafontaine is an Argentine journalist and a postgraduate of the University of London.
Postgraduate: (posgraduado) Estudios que se toman tras completar la carrera.
Postgraduate: Courses of study taken after completing an undergraduate degree.
Diversos diplomas de posgraduado en higiene y tecnología alimentaria, legislación veterinaria y sanidad pública veterinaria.
Various post-graduate diplomas in food hygiene and technology, veterinary legislation and veterinary public health.
Es también posgraduado en análisis de datos en ciencias sociales por la Universidad de Essex.
He is also postgraduate in social science data analysis and collection by the University of Essex.
Licenciado en fisiología médica, trabajos de posgraduado en cardiología y epidemiología en la Universidad Erasmus de Rotterdam.
Medical physiology qualification, post-graduate work in cardiology and epidemiology at Erasmus University, Rotterdam.
Mas el muchacho, que era bastante adulto, un posgraduado asaz inteligente, pareció ponerser nervioso en ese instante.
But the boy, who was quite grown-up, a quite intelligent post-graduate, seemed to have become nervous at that moment.
Cursos de posgraduado en desarrollo farmacológico clínico, gestión de la información, bioestadística, farmacovigilancia, asuntos reglamentarios y gestión del cambio.
Post-graduate training in clinical drug development, information management, biostatistics, pharmacovigilance, regulatory affairs and change management.
Y esto le muestra al posgraduado una realidad, extremadamente cruel muchas veces, a la que normalmente éste no esta expuesto.
And it shows the post-graduate student a reality, often an extremely cruel one, to which he is not usually exposed.
Profesora jubilada, con posgraduado en culturas juveniles, subjetividad y educación, Helena Bertoldo (foto) es una dedicada colaboradora del movimiento espírita.
Helena Bertoldo (photo) is a retired teacher, with a PhD in Youth Culture and Education.
Abogado, egresado de la Universidad de Buenos Aires y posgraduado en negocios en la Universidad Católica Argentina.
He is an attorney with a Law Degree from the University of Buenos Aires and a post-graduate degree in business from the Universidad Católica Argentina.
En algunas unidades, un posgraduado puede estar todo el día supervisando los planes diarios de cada bebé en la UCIN y en resucitaciones en la sala de partos.
In some units, a fellow may be there all day overseeing the daily plans for each baby in the NICU and at delivery room resuscitations.
Obtuvo un Master en Derecho Europeo e Internacional por la Universidad de París II y diversos diplomas de posgraduado en sanidad pública, legislación farmacéutica y estudios comunitarios europeos.
Masters degree in European and international law from University of Paris II and various post-graduate diplomas in public health, pharmaceutical legislation and European Community Studies.
Palabra del día
el cementerio