pose as

Popularity
500+ learners.
Yet they have to lie and pose as saints and pillars of justice before the people.
Sin embargo, están obligados a mentir y a hacerse pasar ante las masas por santos, por defensores de la justicia.
You could go back to that game, pose as yourself.
Podrías regresar a ese juego, hacer pasar por ti mismo.
We'll pose as them to get access to the boat.
Nos haremos pasar por ellos para tener acceso al barco.
Secondly, adults can pose as teens and vice versa.
En segundo lugar, los adultos pueden pasar por adolescentes y viceversa.
Rather, they presumptuously pose as vines, seeking their own branches.
Más bien, se presentan presuntuosamente como vides, buscando sus propias ramas.
Sarah, you and I will pose as guests at the party.
Sarah, tu y yo entraremos como invitados a la fiesta.
Well, this week, I had to pose as Morgan Grimes.
Bueno, esta semana, tuve que hacerme pasar por Morgan Grimes.
I don't want to pose as a Brazilian Robin Hood.
Yo no quiero pasar por un Robin Hood Brasileño.
Max, I want you to pose as a scientist.
Max, quiero que te hagas pasar por un científico.
Well, this week, I had to pose as Morgan Grimes.
Bien, esta semana, tuve que fingir ser Morgan Grimes.
Look, one of us has to pose as the wife.
Mira, uno de nosotros debe hacer de esposa.
The leaders of the MB pose as reasonable and moderate men.
Los líderes de la HM se presentan como hombres razonables y moderados.
Or pose as his young wife at his high school reunion.
O poses como su esposa joven en su reunión de secundaria.
That's for when you pose as a traveling salesman.
Es para cuando se supone que eres un vendedor viajante.
Are there other effective treatments that do not pose as high a risk?
¿Hay otros tratamientos efectivos que no representen un riesgo tan alto?
Can we find someone to pose as him instead?
¿Podemos encontrar a alguien para hacerse pasar por él en su lugar?
The Nazis pose as the defenders of Christianity.
Los nazis se presentan como defensores de la Cristiandad.
If you pose as his wife, he'll be all over you.
Si pasas como su esposa, va a querer aprovecharse de ti.
So you agreed to pose as my parents?
¿Así que accedieron a hacerse pasar por mis papás?
People who pose as saints aren't free to remove their masks.
Personas que pretenden ser santos no son libres para removerse las mascaras.
Palabra del día
la miel