- Ejemplos
No importa si eres portorriqueña o mexicana. | It ain't matter if you're puertorriqueña or mexicana. |
La actriz y modelo portorriqueña, Karla Monroig, actuará como presentadora del show. | Puerto Rican actress and model Karla Monroig will host the show. |
Nuestra sección portorriqueña se constituyó en 1933 con el nombre de Partido Comunista Independiente. | Our Puerto Rican section was formed around 1933 under the name of Partido Comunista Independiente. |
De extracción portorriqueña, Barreto adoptó las congas cuando estaba en Alemania cumpliendo el servicio militar obligatorio. | Of Puerto Rican background, Barreto adopted the congas when he was in Germany doing his compulsory military service. |
Los miembros de la Diáspora portorriqueña se concentran en tres áreas concretas: Nueva York, Filadelfia y Orlando. | With members of the Puerto Rican Diaspora going to three main areas: New York, Philadelphia, and Orlando. |
Para su tour 2018, contaremos con la soprano portorriqueña LARISA MARTÍNEZ como artista invitada especial. | For their tour 2018, we will count on the presence of the Puerto Rican soprano LARISA MARTÍNEZ as a special guest artist. |
En mi calidad de integrante de la reserva militar y en virtud de mi ascendencia portorriqueña, puedo identificarme con ambos lados de este apasionado debate. | As a military reservist of Puerto Rican heritage, I can sympathize with both sides of this passionate debate. |
Ana María es una joven artista portorriqueña conocida por su estilo distinto de street art y su grande imaginación plasmada en las paredes, muros y pinturas. | Ana María is a young Puerto Rican artist known for her distinctstreet artstyle of high imagination which is transferred on walls, murals and paintings. |
La deforestación ha llevado a la amazona portorriqueña al borde de la extinción, y sigue siendo una de las aves más escasas del mundo a pesar de las medidas de conservación. | Deforestation pushed the Puerto Rican amazon to the brink of extinction, still remaining among the world's rarest birds despite conservation efforts. |
Siento que a lo largo de mi vida vengo intentando aprender cómo ser lo más libre que sea posible siendo una joven portorriqueña. | I feel like my whole life I was trying to learn: How can I be as free as possible as a young Puerto Rican woman? |
Johny Rivera nació y creció en el seno de una familia portorriqueña asentada en el Bronx de Nueva York y estudio en la escuela Benjamin Franklin de Manhattan. | Johny Rivera was born and raised in the midst of a Puerto Rican family settled in the New York Bronx and studied in the Benjamín Franklin School in Manhattan. |
Debido a la amplia comunidad portorriqueña dispersa en los 50 estados, ambos partidos tienden a ocuparse más de los temas de la isla que de los de otros territorios. | Because of the huge Puerto Rican community in the 50 states, both parties tend to give Puerto Rican issues far more attention than affairs in other territories. |
Se establecieron por fin en Towson, a las afueras de Baltimore, donde Alberto abrió una consulta psiquiátrica privada que tuvo mucho éxito y Emilia se convirtió en una figura importante de la comunidad portorriqueña local. | They settled in Towson, outside Baltimore, where Alberto developed a successful private psychiatric practice and Emilia became a leader in the local Puerto Rican community. |
Aguirre-Molina recuerda en la carta que el alcoholismo es un problema creciente entre los Latinos en Estados Unidos, especialmente entre la comunidad portorriqueña, para quienes Miranda es un modelo de referencia. | In her letter to Miranda, Aguirre-Molina recalls that alcoholism is a growing problem among Latinos in the United States, especially among the Puerto Rican community, for whom Miranda is a reference model. |
Aún cuando las olas no son adecuadas para el surf, las millas de playas arenosas y la atmósfera calma y apacible les ofrecen a los turistas una experiencia de viaje portorriqueña decididamente diferente. | Even when the surf's not up, the miles of sandy beaches and peaceful, quiet atmosphere offer tourists and travelers to Puerto Rico a decidedly different Puerto Rican travel experience. |
Estos fueron los pilares fundacionales de la identidad Nuyorica y, consecuentemente, del movimiento político y cultural que consolidó a la comunidad portorriqueña de Nueva York en un frente unido de intereses. | These were the foundations of the Nuyorican identity and subsequently the cultural and political movement that solidified the Puerto Rican community in New York as a community with a united front of interests. |
Miembros prominentes de la Diáspora portorriqueña de Filadelfia han sido invitados a que se hagan suyo este proyecto, a ofrecer el asesoramiento, espíritu crítico y apoyo financiero necesarios para que se haga realidad. | Prominent members of the Puerto Rican Diaspora in Philadelphia have been invited to make this project their own, providing guidance, critique and much needed financial support to make this story happen. |
De hecho, muchos dominicanos ingresan a Estados Unidos haciéndose pasar por portorriqueños: como no necesitan ni visa ni pasaporte para viajar entre la isla y Estados Unidos, una licencia de conducir portorriqueña les basta. | In fact, many Dominicans enter the United States pretending to be Puerto Ricans: since no passport or visa is required for travel between the island and the United States, a Puerto Rican driver's license is sufficient. |
Jean-Michel Basquiat nació el 22 de diciembre de 1960 en Brooklyn, Nueva York, hijo de padre proveniente de Haití y madre portorriqueña. | Jean-Michel Basquiat came into the world as the child of a Haitian father and a Puerto Rican mother in Brooklyn, New York on December 22nd, 1960. |
La blogósfera Portorriqueña ha estado llena de comentarios. | The Puerto Rican blogosphere has been loaded with comments. |
