porteño

Popularity
500+ learners.
Hub Porteño también tiene su propio restaurante exclusivo, el Tarquino.
Hub Porteño also has its own exclusive restaurant, the Tarquino.
En este porteño departamento vive Olga de 61 años.
In this porteño apartment lives olga of 61 years old.
Es la música del porteño solitario que recuerda y sueña.
It is the music of the solitary porteño which dreams andremembers.
Informa al Arrabal Porteño con antelación de tu hora prevista de llegada.
Please inform Arrabal Porteño in advance of your expected arrival time.
Luminoso y a 15 minutos de pleno centro porteño (Obelisco).
Light and 15 minutes from downtown Buenos Aires (Obelisco).
También posee una terraza con solarium para descansar bajo el sol porteño.
It also has a terrace with solarium for lounging under the sun porteño.
Las habitaciones del Hub Porteño presentan suelo de parqué y una decoración elegante.
Rooms at the Hub Porteño parquet floors and elegant décor.
Su rival directo será el Cerro Porteño.
Its direct rival is the Cerro Porteño.
Hablaba con acento porteño, iba bien vestido.
He spoke with a porteño accent, was dressed well.
Descripción Mapa Un compendio porteño en un paseo de un día.
Description Map A summary of the city in a full-day tour.
Cuando lo porteño tenía un sentido claro.
When the porteño spirit had a clear meaning.
Música de herencia clásica y clima porteño.
Music of classical heritage and porteño mood.
El Candil ofrece departamentos independientes en pleno corazón porteño.
El Candil offers independent apartments in the heart of Buenos Aires.
Rodeados de bares y tango y a pocos pasos del centro porteño.
Surrounded by bars and tango and few steps away from the Porteño center.
El porteño le concede un alma a su lugar más entrañable.
The inhabitant of Buenos aires grants a soul to his most loved place.
Las habitaciones del Hub Porteño presentan suelo de parquet y una decoración elegante.
Hub Porteño has air-conditioned rooms with parquet floors and elegant décor.
Quiñónez: poeta, olvidado y porteño (literaturas regionales e imaginarios geoculturales en Chile).
Quiñónez: poet, forgotten and born in the sea-port (regional literatures and geocultural imaginaries in Chile).
Esto fue algo inédito hasta el momento para el trío porteño.
This was something new for the band from Buenos Aires.
Hay músicos populares, circulación de chorrillanas al por mayor y verdadero clima porteño.
There are popular musicians, wholesale chorrillana consumption, and a true port atmosphere.
Las habitaciones del Hub Porteño presentan suelo de parqué y una decoración elegante.
Hub Porteño has air-conditioned rooms with parquet floors and elegant décor.
Palabra del día
la miel