Resultados posibles:
Pretérito para el sujetoél/ella/usteddel verboportear.
porteo
-shipment
Ver la entrada paraporteo.
porteo
-I carry
Presente para el sujetoyodel verboportear.

portear

Múltiples compartimentos externos e internos para el porteo de objetos.
Multiple external and internal compartments for the portage of objects.
PermanentOpen PORTEO mantiene la puerta abierta a la hora deseada.
PermanentOpen PORTEO keeps the door open for the desired time.
PORTEO mantiene la puerta abierta a la hora deseada.
PORTEO keeps the door open for the desired time.
Una vez dentro, cierra la puerta PORTEO automáticamente.
Once inside, close the door PORTEO automatically.
Tu bebé debe estar familiarizado con el porteo en la espalda.
Your baby should be familiar with back carrying methods.
Así PORTEO es la solución universal para facilitar la apertura y cierre de puertas.
So PORTEO is the universal solution for easy opening and closing doors.
PORTEO se recomienda tanto para uso privado y para otras áreas de aplicación.
PORTEO is recommended for both private use and for other application areas.
PORTEO es un prototipo de la versatilidad.
PORTEO is a prototype to versatility.
Porteo Psychedelic Hotel para los amigos, artistas y librepensadores.
Porteño Psychedelic Hotel for Friends, Artists & Freethinkers.
Desarrollada para mejorar el porteo con equipos cada vez más compactos y ligeros.
Developed to meet the increasing demand for compact and super light equipment.
El PORTEO ofrece una forma innovadora y conveniente para abrir y cerrar las puertas sin esfuerzo.
The PORTEO offers an innovative and convenient way to open and close doors effortlessly.
Este es el anudado de porteo en la espalda perfecto para padres porteadores avanzados.
This is the perfect back carrying method for advanced baby wearing parents.
Polivalente: transporte, almacenaje y porteo como mochila.
Polyvalent backpack for transport and storage when hiking.
Porteo de equipos y comida al campamento 1 - Plaza Canadá (4900 mts).
Carry of the equipment to Camp 1 (5000 mts.) and return.
Después de todo, no solo se porteo su canoa, sino también todo su equipo.
After all, you won't only be portaging your canoe, but also all of your gear.
PORTEO, toda la unidad.
PORTEO, the entire unit.
Después de todo, no solo será el porteo de la canoa, sino también todo su equipo.
After all, you won't only be portaging your canoe, but also all of your gear.
Necesitas ser paciente y un tener un nivel avanzado de porteo para crear el Acabado Rapunzel.
You need to be patient and an advanced baby wearing person to create the Rapunzel Finish.
La expedición requiere el uso de mochilas (15kg promedio) durante varios días para el porteo de equipo personal.
The expedition requires carrying a 15kg backpack for several days for your personal equipment.
Presente ¿porteo yo?
Present do I buy it?
Palabra del día
el inframundo