Resultados posibles:
porteña
La noche porteña fulgura en cada una de las actividades. | The porteño night shines in every one of its activities. |
Nuestro objetivo no era alejarnos demasiado de la capital porteña. | Our aim was not to get too far from the capital city. |
Fue inaugurado en 1908 y destinado a la zarzuela porteña. | It was inaugurated in 1908 and designed for the Buenos Aires zarzuela. |
Todo lo que sabía lo convertía en expresión porteña. | Everything he knew was turned into a porteña expression. |
Según él, mi tango era la cumbre de la danza porteña. | According to him my tango was the summit of Buenos Aires dance music. |
Dominar el calor parece ser otro motivo para el éxito de la gastronomía porteña. | Mastering heat seems to be another reason for Porteño cuisine's success. |
Yokohama es una bella ciudad porteña. | Yokohama is a beautiful port town. |
Se construyó por encargo de la tradicional familia porteña Alzaga Unzué. | It was built on behalf of the traditional Buenos Aires Alzaga Unzué Family. |
Terminado en 1936, el Kavanagh es ya propio de la identidad porteña. | Finished in 1936, the Kavanagh is the essence of the Buenos Aires' identity. |
Cabe destacar que Recoleta es Cuna de la cultura y de la gastronomía porteña. | Notably Recoleta is Cradle of Buenos Aires culture and gastronomy. |
Y es una parada obligada para quien quiera ahondar en la pizza porteña. | And it is a must for anyone who wants to delve into the Porteño pizza. |
En temporada, Mar del Plata se convierte en la porteña calle Corrientes. | During the summer, Mar del Plata resembles the famous porteño Corrientes Avenue. |
Poeta Teresa León nació en la ciudad porteña de Valparaíso, Chile, en 1940. | The poet Teresa León was born in the Chilean port city of Valparaíso in 1940. |
La lista completa de los diales de la emisora fm libertad porteña. | La lista completa de los diales de la emisora fm vida bell ville. |
En ese mismo momento comenzó a sentir el sabor de la lírica porteña. | At that precise moment he started to feel the taste of the Buenos Aires poetry. |
Grand Suite: La identidad porteña urbana del Hub Porteño se equilibra con una sensación de refinada sofisticación. | Grand Suite: Hub Porteño's urban Porteño identity is balanced by a sense of refined sophistication. |
JEFA: Tú eres medio porteña, ¿no? | You're half Argentinian, aren't you? |
Buenos Aires Bistró rescata la gastronomía porteña y nos la trae a nuestro pueblo. | Buenos Aires Bistro captures the gastronomy of Buenos Aires and brings it to our town. |
Durante dos horas se puede apreciar una cara poco vista de esta metrópoli porteña. | During two hours, you will be able to appreciate an almost unknown face of this porteña metropolis. |
También entablo una estrecha relación con Enrique Santos Discépolo, otro habitué de la noche porteña. | He also kept a close relationship with Enrique Santos Discépolo, another frequenter of the Buenos Aires nights. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!