Tungsteno contrapesos portadoras de aleación varían en tamaño y forma. | Tungsten alloy carrier counterweights vary in size and shape. |
Esto se debe que ambas especies son portadoras de infecciones. | This is because both species are carriers of infections. |
Las garrapatas son portadoras de la bacteria de Lyme en sus estómagos. | Ticks are carriers of the Lyme bacterium in their stomachs. |
Sin embargo, no todas las mujeres portadoras presentan estos síntomas. | However, not all female carriers present these symptoms. |
Son portadoras de una formidable sensibilidad humana, política, institucional. | They are bearers of a formidable human, political, institutional sensibility. |
Muchas personas son portadoras de GBS, pero no se enferman. | Many people carry GBS, but do not become ill. |
Las partículas portadoras de la fuerza electromagnética son los fotones (). | The carrier particle of the electromagnetic force is the photon(). |
Actualmente las mujeres son las principales portadoras de modernidad social. | Women are currently the main bringers of social modernity. |
Muchas personas son portadoras de EGB pero no se enferman. | Many people carry GBS but do not become ill. |
Estructuras portadoras en firwood sólido y accesorios en madera contrachapada. | Load-bearing structures in solid firwood and fixtures in plywood. |
Muchas especies de animales domésticos y aves son portadoras de estos virus. | Many species of domestic animals and birds carry these viruses. |
Canalización 101 canales, con portadoras separadas de 200 kHz. | Canalization 101 channels, with separate carriers of 200kHz. |
Por tanto, debe adoptarse una lista de especies portadoras. | A list of vector species should therefore be adopted. |
Esas portadoras de la fuerza débil, las zetas, lo mismo. | These carriers of the weak force, the Zs, the same. |
Los pacientes afectados son casi siempre varones, mientras que las mujeres son portadoras. | Affected patients are almost always male, while females are carriers. |
Horquillas estandar pueden ser montadas en las placas portadoras ISO. | Normal truck forks can be mounted on the ISO carrier plates. |
Las especies portadoras estarán un mínimo de 30 días en cuarentena. | Vector species shall be quarantined for at least 30 days. |
Eran afirmadas como las portadoras de las alas. | They were affirmed as the bearers of wings. |
Todas estas manifestaciones humanas son portadoras de valor y de verdad. | All these human manifestations carry value and truth. |
La búsqueda automática facilita el ajuste para emisores con frecuencias portadoras desconocidas. | An automatic search facilitates the setting for transmitters with unknown carrier frequencies. |
