portar
Luego, os constituimos sucesores en la tierra, después de ellos, para ver cómo os portabais. | Then We appointed you viceroys in the earth after them, that We might see how ye behave. |
Luego, os constituimos sucesores en latierra, después de ellos, para ver cómo os portabais. | Then We made you heirs in the land afterthem, to see how ye would behave! |
Luego, os constituimos sucesores en la tierra, después de ellos, para ver cómo os portabais. | Then We made you successors in the land after them so that We may see how you act. |
Luego, os constituimos sucesores en la tierra, después de ellos, para ver cómo os portabais. | Then We made you successors in the land after them so that We may observe how you will do. |
Todos vais a ser honrados y respetados por haber asumido la labor de vivir en los densos reinos mientras portabais la Luz. | You are all to be honoured and respected for having taken on the task of living through the dense realms whilst carrying the Light. |
A pesar de que estéis en casa, HR el manager se encuentra en el trabajo, así que se porten así como, como si os portabais en la interlocución regular. | In spite of the fact that you stay at home, HR the manager is at work so behave the same as you would behave on usual interview. |
El Cielo ha preparado diversas dispensaciones para vosotros que os permiten aprovecharos de un dispositivo consciente, hecho a medida, que elimina los diversos bloqueos epigenéticos y que re-teje los diversos desórdenes en el ADN que portabais en el pasado. | Heaven decreed many dispensations for you, which permits you to avail yourself of an individually tailored, sentient device that removes the many epigenetic blockages and re-knits the many DNA scramblings carried out on you in the past. |
