porque trabajar
- Ejemplos
La planificación de rutas automática le simplifica enormemente el trabajo cotidiano al servicio de campo porque trabajar todos los días con portatour® significa: Menos esfuerzo en la planificación de rutas: ¡basta con pulsar un botón! | Automatic route planning immensely simplifies daily work in field service. This is because daily work with portatour® means: Less effort for route planning: one push of a button does the trick! |
Porque trabajar es muy bueno cuando uno trabaja. | Work is really good for someone to do when they're doing stuff. |
No tienes porque trabajar si te resulta agotador. | You don't have to work if it's tiring for you. |
No tenía porque trabajar duro en éste, pero lo hizo de todas formas. | He didn't need to work hard on this one, but he did anyway. |
Personas rechazando otras ofertas de trabajo porque trabajar para ti les parece mucho mejor. | People turning down other job offers because working for you is so appealing. |
Me gusta ir a trabajar cada día, porque trabajar con Tableau es muy divertido. | I like going to work every day because it's so much fun working with Tableau. |
Bueno, porque trabajar con alguien todos los días no significa que sepas todo de ellos. | Well, just because you work with somebody every day does not mean you know everything about them. |
Primero, porque nunca solemos hacer nosotros las mediciones, y porque trabajar con herramientas paramétricas no nos compensa. | First, because we usually don't take the measurements ourselves and then because working with parametric tools doesn't pay. |
La promoción a través de un mecanismo de coordinación es útil cuando hay problemas de seguridad, porque trabajar en grupo puede atenuar los riesgos. | Advocacy through a coordination mechanism is useful when there are security issues because working as a group can mitigate risks. |
Empecé a administrar empresas porque la inventiva es una alegría, y porque trabajar junto a personas brillantes y creativas es en sí una recompensa. | I've started and run businesses because invention is a joy, and because working alongside brilliant, creative people is its own reward. |
Pero lo hace con gusto, porque trabajar es su vida y se siente un privilegiado por poder hacer un trabajo que tanto le gusta. | But he does it with joy, because working is his life and he feels privileged to be able to do a job that he likes so much. |
Es una secuencia interesante para el director, porque trabajar con ellos fue una ciencia imprecisa en esta parte de la película. | It's a very interesting sequence from the director's point of view, because working with them was, to say the least, an imprecise science during this part of the film. |
Las personas introvertidas prefieren la soledad porque trabajar a solas es más estimulante que trabajar con otros. Las interacciones sociales pueden ser más agotadoras que estimulantes para la persona introvertida. | Introverts prefer solitude because working alone is more stimulating than working with others, and social interactions may be more taxing than exciting for the introvert. |
También se tiene que ser inteligente para manejar la exigencia, porque trabajar con demasiada exigencia acaba haciendo que uno tire la toalla; ahí cada uno tiene que encontrar su manera. | You also need to be smart to handle the demand, because working with too much demand just by doing that one pull the towel; Hence each has to find its way. |
Es mejor hacer un número pequeño de repeticiones correctamente porque trabajar los abdominales rápidamente tiende a depender de los abdominales más fuertes e ignorar los músculos más débiles, lo cual frustra el propósito del ejercicio. | It's better to do a small number of reps correctly because working the abs quickly tends to rely upon the stronger abs and ignore the weaker muscles, which defeats the purpose of exercise. |
En términos generales, tenemos que estudiar si no deberíamos ser más flexibles en nuestras negociaciones, porque trabajar juntos para combatir el fenómeno del cambio climático es importante, pero los métodos que utilicemos para lograrlo podrían ser muy diferentes. | Overall, we need to consider whether we should not be more flexible in our negotiations, because working together to combat the phenomenon of climate change is important, but the methods we employ to achieve this could be quite different. |
En mi opinión, señor Juncker, la decisión que el Parlamento está a punto de tomar en tiempo de crisis es importante, porque trabajar para dotar al Parlamento de una función más europea vale la pena y es fundamental para la credibilidad de la Unión. | In my opinion, Mr Juncker, the decision that Parliament is about to make in a time of crisis is important, because working towards providing Parliament with a more European function is worthwhile and fundamental for the credibility of the Union. |
Porque trabajar para ti significa que va a trabajar para mí. | Because working for you, means he'll be working for me. |
Porque trabajar contigo se ha vuelto muy incómodo. | Because working with you is becoming very uncomfortable. |
Porque trabajar aquí no es seguro. | Because working here isn't safe. |
