porque tanto

Popularity
500+ learners.
Tuvo que tener lista incluso una barca para escaparse de ellos, para que no le oprimiesen, porque tantos se aglomeraron a él para ser curados.
He even had to have a boat kept ready for him to escape from the crowds, for so many were pushing against him to be healed.
Cuando se corrompe el Mundo, es porque tantos templos están dañados.
When the World is corrupted, it is because so many temples are corrupted.
Pueden pensar que los ritviks están bien porque tantos errores han sido comoetidos.
They may think that the ritviks are right because so many mistakes have been done.
Podemos entender porque tantos lo abandonaron.
We can understand why many abandoned Him.
No obstante, hay que preguntar porque tantos jóvenes son tan lentos en responder a su vocación.
Still, one must ask why so many young people are slow responding to their vocation.
Ud. pude preguntar - porque tantos ministerios y creyentes están siendo engañados.
You may ask - why are so many ministers and believers being deceived?
No pasare mucho tiempo es esto, pero debo mencionarlo porque tantos lo creen.
I will not spend much time on this, but I must mention it because so many believe it.
La investigación de Finkelstein nos muestra una razón de porque tantos judíos intentan detener investigaciones del holocausto.
Finkelstein's research shows us one reason that so many Jews are trying to stop investigations of the Holocaust.
Pero Nuestros Corazones están cargados grandemente con pesar porque tantos todavía están sobre el camino a la perdición.
But Our hearts are heavily laden with grief because so many are still on the road to perdition.
El preguntarse continúa sin solución porque tantos no poseen la experiencia para saber la importancia de la colocación de cada paso.
Wondering continues without solution because so many do not possess the experience to know the importance of the placement of each step.
Me enteré de esta pequeña niña que no podía dejar de orinarse encima porque tantos soldados mayores se habían metido dentro de ella.
I heard about a little girl who couldn't stop peeing on herself because so many grown soldiers had shoved themselves inside her.
Una cosa que no funciona muy bien es sobornar a los padres, solo porque tantos niños ya están en la escuela que terminas gastando mucho dinero.
Things that don't work so well is bribing parents, just because so many kids are already going to school that you end up spending a lot of money.
Es tan triste, como la libertad de hablar en contra de las maldades de este mundo está siendo silenciada porque tantos de MIS Santos Hijos se quedan callados.
It is so sad, how freedom to speak against the evils of this earth is being silenced because so many of MY Holy Children remain silent.
Por eso es que se ha hecho tan apremiante la transmisión de la Enseñanza de Vida y porque tantos inusuales augurios se están esparciendo sobre la Tierra.
That is why the giving of the Teaching of Life has been so hastened, and why so many unusual omens are being rained upon Earth.
Si dices bien no puedo llevar la conciencia de Krishna porque tantos devotos han caído, entonces no puedes, entonces no puedes conducir el carro tampoco.
If you say well I can not take up Krishna consciousness because so many devotees have fallen down, then you canít, then you canít drive the car either.
Si dices bien no puedo llevar la conciencia de Krishna porque tantos devotos han caído, entonces no puedes, entonces no puedes conducir el carro tampoco.
If you say well I can not take up Krishna consciousness because so many devotees have fallen down, then you can't, then you can't drive the car either.
Quizás se han preguntado porque tantos países se han agujereados a ellos mismos en contra de otros, ya que lo que ustedes llaman la gente normal parecen ser igual que ustedes.
Perhaps you have wondered why so many countries have pitted themselves against each other, as what you call the common people are found to be just like you.
Precisamente porque tantos Gobiernos no han tenido el valor de coger el toro de la reforma por los cuernos, hasta la fecha, por desgracia, el proceso de Lisboa ha fracasado en sus principales ámbitos.
It is precisely because so many governments have failed to grasp the nettle on reform that the Lisbon process has sadly, to date, failed in key areas.
Por favor, den su energía solo a aquello que sea bueno y honorable, en la luz y en el amor; porque tantos de ustedes aún están en estado hipnótico, como ovejas que obedecen a cada orden.
Please, give your energy only to that which is good and honourable, in light and love; because so many of you are still in the hypnotic state, like sheep obeying every command.
Por ejemplo, no muchos hombres se dedican a enseñar, y realmente necesitamos hombres en nuestras escuelas porque tantos niños están creciendo sin un papá en casa, hay tantas familias con un solo padre de familia.
For instance, not that many men go into teaching; and we really need men in our schools because so many children are growing up without a dad in their home, so many single-parent families.
Palabra del día
viajar