porque lo haria

Bueno, no sé porqué lo haría.
Well, I don't know why he wouldn'T.
No sé porqué lo haría.
I don't know why he would.
No veo porque lo haría.
I don't see why it would.
No sé porque lo haría.
I don't know why she would.
No, porque lo haría.
No, because she would.
Porque lo haría gratis.
Because I would do this for free.
Esta teoría no trata de cuestiones políticas, porque lo haría en vano.
This theory makes no mention of political problems because to do so would be in vain.
¡Porque lo haría, Scarlett, si es eso lo que quieres!
Because I'll do it, Scarlett, if that's what you want! I'll do anything!
¿Y porqué lo haría?
And why would he do that?
No imagino porqué lo haría.
Oh, I can't imagine why you would.
¿Y porqué lo haría?
And why would I do this?
De cualquier manera, ¿porque lo haría?
Anyway, why would I?
Y obviamente, no podía dejar que él lo hiciera solo porque lo haría mal
And obviously, I couldn't let him do it by himself because he'd get it wrong.
No se porque lo haría.
I don't know why I would.
¿Y porqué lo haría?
Now why would I do that?
Ojala supiera el momento en las cosas cambiaron porque lo haría de otro modo.
I just wish I knew the moment where it all changed, because I would do things differently.
Palabra del día
eterno