porcuna
- Ejemplos
Puente sobre el arroyo Salado de Porcuna, posible obra romana. | Bridge over Salado de Porcuna, possibly a Roman work. |
El arroyo Salado de Porcuna atraviesa el municipio y riega sus zonas ribereñas. | The stream Salado de Porcuna crosses the town and waters its riverside areas. |
Por su situación estratégica entre los dos grandes centros de Porcuna y Martos. | It is located in a strategic location between Porcuna and Martos. |
El proyecto se ubica en los subterráneos del actual Ayuntamiento de Porcuna (Jaén). | The project is located in the underground of the current Town Hall of Porcuna (Jaén). |
Porcuna, tierra de tesoros, un documental de Amparo Garrido para El Ayuntamiento de Porcuna. | Porcuna, tierra de tesoros, a documentary by Amparo Garrido for La Junta de Andalucía. |
Este importante edificio-almacén sufrió una notable transformación en 1885 para ser sede del Ayuntamiento de Porcuna. | This important building-warehouse underwent a remarkable transformation in 1885 to be soothes of the City council of Porcuna. |
Su nombre en esta época era POLESI y formaba parte o dependía administrativamente del municipio de Obulco (Porcuna). | Its name in this time was POLESI and was part or was administratively dependent of Obulco (Porcuna). |
José Luis Porcuna no ve casual en España este abandono que sin embargo no se produce en importantes países del mundo. | José Luis Porcuna Spain sees in this abandonment casual yet does not occur in major countries around the world. |
Es extraordinario el conjunto escultórico de Porcuna, la antigua Ibolca, en la provincia de Jaén, una población dedicada al cultivo de la aceituna. | It's outstanding Porcuna's sculptural assemble at old Ibolca, Jaen, a town dedicated to olive crops. |
En estas fechas había desaparecido la Encomienda de Porcuna pero se había establecido en esta villa la Encomienda de la Torre del Cañaveral. | In these dates the Encomienda de Porcuna had disappeared but it was established in this town the Encomienda de la Torre del Cañaveral. |
La Obulco romana fue el origen de la actual Porcuna, confirmado por los hallazgos epigráficos y los textos de Plinio, Ptolomeo y Estrabón. | The Roman Obulco was the origin of the actual Porcuna, confirmed by the epigraphic discoveries and the texts of Plinio, Ptolomeo and Estrabón. |
Fotografía y montaje de audiovisuales (Beca Cinfe del Ministerio de Cultura) y arte del grabado (Museo de Porcuna, Jaén y Salón Nacional del Grabado). | Photography and editing of audiovisuals (Cinfe Grant from the Ministry of Culture) and engraving art (Porcuna Museum, Jaén and National Engraving Hall). |
Alcaudete, Martos, Porcuna y Alcalá la Real por un lado, y Mengíbar, Jodar y Jimena por otro, son hitos importantes en estos recorridos. | Alcaudete, Martos, Porcuna and Alcalá la Real on one hand, and Mengíbar, Jodar and Jimena on the other, are important milestones on these routes. |
Conquistada por Fernando III, el rey la cedió a la Orden de Calatrava, que la convirtió en uno de sus principales enclaves (Encomienda de Porcuna). | Porcuna was conquered by Fernando III; the king ceded it to the Orden de Calatrava, which turned it into one of its main enclaves (Encomienda de Porcuna). |
La ceremonia de graduación estuvo presidida por D. Francisco Javier Porcuna Romero, Teniente de Alcalde, Concejal Delegado de Industria, Vía Pública, Proyectos Estratégicos y Urbanizaciones del Ilmo. | Francisco Javier Porcuna Romero, Deputy Mayor and Councilor of Industry & Development of Marbella City Hall chaired the graduation ceremony. |
Podrá acceder y ejercitar esos derechos mediante solicitud por escrito y firmada que podrá ser enviada al domicilio PSAJE CIUDAD DE PORCUNA 7 Bl.7 7 5 TORREMOLINOS MALAGA ESPAÑA, adjuntando fotocopia del DNI o documento equivalente. | You can access and exercise these rights by written and signed request that may be sent to the address PSAJE CITY OF PORCUNA 7 Bl.7 7 5 TORREMOLINOS MALAGA SPAIN, attaching a photocopy of the ID or equivalent document. |
Si bien queremos que el espacio del que nos ocupamos sea un lugar con entidad en sí mismo, independiente del uso, tras la intervención será destinado a albergar varias salas para el Museo Arqueológico de la ciudad de Porcuna. | Although we want the space we occupy is a place with an entity in itself, independent of the use, after the intervention will be destined to headquarters several rooms for the Archaeological Museum of the city of Porcuna. |
En la primera categoría, los equipos fueron muy competitivos pero la experiencia del equipo local de Cristobel Sides Galan y Juan Porcuna Amil les hizo ganar por un golpe de ventaja sobre el equipo de Damien Goldacre Spencer y Stefano de Martini. | In the 1st category, the pairings were equally competitive but the experience of the local pair Cristobel Sides Galan & Juan Porcuna Amil saw them win by a 1 shot advantage over Damien Goldacre Spencer & Stefano de Martini. |
Porcuna se hizo realenga y fue cedida al Concejo de Jaén como aldea. | Porcuna became free and was ceded to the Concejo de Jaén like village. |
En la cercana Porcuna se conserva la imponente Torre de Boabdil. | In the nearby town of Porcuna you'll find the impressive Boabdil Tower. |
