POR ULTIMO: No nos hacemos responsables por cualquier pérdida, robo, daño o perjuicio causado a los inquilinos sea cual fuere la causa. | FINALLY We are not liable for loss, theft, damage or injury to tenants through whichever cause. |
Por último, encontramos otro baño equipado con una gran ducha. | Finally, we find another bathroom equipped with a large shower. |
Por último, debemos mejorar nuestra capacidad para ejecutar mandatos complejos. | Lastly, we must enhance our capacity to implement complex mandates. |
Por último, estaban oficialmente casados y comenzaban a vivir juntos. | Finally, they were officially married and began to live together. |
Por último, están coronadas con un corcho especial y muselet. | Finally, they are capped with a special cork and muselet. |
Por último, puedes fácilmente agregar una voz a tu video. | Finally, you can easily add a voice-over to your video. |
Por último, los especialistas tienen una gran credibilidad y reputación. | Finally, the specialists have a great credibility and reputation. |
Por último, el uso de agua tiene una dimensión geopolítica. | Finally, the use of water has a geopolitical dimension. |
Por último, ninguna guitarra estaría completa sin un estuche rígido. | Finally, no guitar would be complete without a hardshell case. |
Por último, hay varios cruceros diarios a las islas cercanas. | Finally, there are several daily cruises to the islands nearby. |
Por último, creo que este informe ha llegado demasiado tarde. | Lastly, I believe that this report has come too late. |
Por último, el Hip Hop celebra Halloween con algunos grandes trajes. | Finally, the Hip Hop celebrates Halloween with some great costumes. |
Por último, se puede instalar el controlador directamente desde AMD. | Lastly, you can install the driver directly from AMD. |
Por último, vamos a guardar una imagen del mapa actual. | Finally, we will save an image of the current map. |
Y por último, ¿cuáles son tus planes para el futuro? | And finally, what are your plans for the future? |
Por último, también habrá un debate sobre las relaciones exteriores. | Finally, there will also be a debate on external relations. |
Por último, ¿cuáles son los objetivos específicos que desea lograr? | Finally, what are the specific objectives you want to achieve? |
Por último, es importante que desarrollemos un mayor entendimiento mutuo. | Finally, it is important that we develop greater mutual understanding. |
Por último, este país es uno de los menos democráticos. | Lastly, this country is one of the least democratic. |
Por último, hallar una solución al problema exige esfuerzos internacionales. | Finally, finding a solution to this problem requires international efforts. |
