por lo tanto
Es, por tanto, un elemento esencial o atributo del egoísmo. | It is, therefore, an essential element or attribute of selfishness. |
Nuestra actitud hacia estas elecciones es por tanto una cuestión clave. | Our attitude towards these elections is therefore a key question. |
El fotomosaico constituye por tanto una especie de palimpsesto perceptivo. | The photomosaic constitutes therefore a species of perceptive palimpsest. |
Mi existencia es, por tanto, un factor de gran valor. | My existence is, therefore, a factor of great value. |
Es, por tanto, una oportunidad maravillosa inversión para el futuro. | It is, therefore, a wonderful investment opportunity for the future. |
Y la pregunta es por tanto ¿cómo afrontar estos problemas? | And the question is therefore, how deal with these problems? |
Es simplemente inmensa y por tanto otro tipo de género. | It is just huge, and therefore another type of genre. |
El nombre de Tulum, por tanto, parece ser relativamente reciente. | The name of Tulum thus appears to be relatively recent. |
Son hipócritas y por tanto, sus vidas son más despreciables. | They are hypocrites and therefore their lives are more contemptible. |
Nuestra voz, por tanto, es excepcionalmente importante en este asunto. | Our voice, therefore, is exceptionally important in this matter. |
Saturno representa el frío y su culminación es por tanto ejemplar. | Saturn represents the cold and its culmination it is therefore exemplary. |
Es por tanto una gran bendición el permanecer siempre humildes. | It is therefore a great blessing to always remain humble. |
Para mis siete hijos, el riesgo es por tanto muy elevado. | For my seven children the risk is thus very high. |
La serie fue por tanto seleccionada para la exposición oficial. | The series was therefore selected for the official exhibition. |
Ninguno reconoce claramente que éstos son constructos y por tanto ficciones. | None clearly recognize that these are constructs and therefore fictions. |
Isaac es, por tanto, nacido en un año de jubileo. | Isaac is, therefore, born in a year of Jubilee. |
Procede, por tanto, modificar la Decisión de Ejecución (UE) 2016/2323. | It is therefore appropriate to amend Implementing Decision (EU) 2016/2323. |
No debe subestimarse, por tanto, la importancia de esta conferencia. | Therefore, the significance of this conference should not be underestimated. |
Este instituto tiene 80 años; por tanto, es bastante factible. | This institute is 80 years old; therefore, it is quite achievable. |
Y por tanto la única que puede afectar a sus hermanas. | And therefore the only one that can affect her sisters. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!