por que son asi

Popularity
500+ learners.
Y plantea la pregunta de por qué son así las cosas.
And it poses the question of why this is so.
Si tienen algún entendimiento de por qué son así, está bien.
If you have some understanding of why they are like that, fine.
Ya saben, como por qué, ¿por qué son así?
Ya know, like why, why are they like that?
¿Por qué son así las cosas con nosotros?
What is it? Why is it that way with us?
Dije que no necesito que las cambien, ¿por qué son así?
I said I don't need them changed yet, why are you being like this?
¿Por qué son así los hombres?
Why are men like that?
¿Por qué son así?
Why are they like that?
¿Saben por qué son así?
You know what makes you that way?
¿Por qué son así?
Why are you like this?
¿Por qué son así?
Why are you all like this?
¿Por qué son así?
Why are they this way?
No me explico por qué son así. Y lamento tener que mencionar ésto.
I don't know why they are like that. I'm very sorry to mention this.
¿Por qué son así?
Why you gone like this?
¿Por qué son así?
What are you guys doing?
Razón (o ratio, explicación metódica de qué son las cosas y por qué son así, como se hace en ciencia, por ejemplo).
Reason (or ratio, methodological explanation of what things are and why they are, as is done in science, for example).
¿Por qué son así? Porque el Hijo Creador y el Espíritu Creativo, con todo su enorme ingenio, los han creado así.
Because the Creator Son and the Creative Spirit, with all of their tremendous ingenuity, have created them this way.
A través de este testimonio sin palabras, estos cristianos hacen plantearse, a quienes contemplan su vida, interrogantes irresistibles: ¿Por qué son así?
Through this wordless witness these Christians stir up irresistible questions in the hearts of those who see how they live: Why are they like this?
Tú y tus amigas intimidan a Jennifer cada día. ¿Por qué son así?
You and your friends bully Jennifer every day. Why are you like this?
Palabra del día
el conejito