por pudor

Popularity
500+ learners.
Sin embargo, muchas veces se niegan las emociones, por pudor o por falta de conocimiento.
However, emotions are often denied, because of modesty or lack of knowledge.
Es por pudor, para protegerte.
It's just to protect you.
Lo digo por pudor.
I say it for shame.
Así somos: siempre poco atrevidos, quizá por insinceridad, o quizá por pudor.
Always short on daring, perhaps because we are insincere, or because we feel embarrassed.
Quiero decir que me siento más de esos que, seguramente por pudor, como buen español, no exteriorizan sus sentimientos.
I am more one of those who, no doubt out of modesty, like a good Spaniard, do not externalise their feelings.
El amor más grande, uno intenta ocultarlo por pudor, y las cosas que muestran nuestra miseria humana, también intentamos velarlas por pudor.
Out of modesty, one tries to hide the greatest love; and out of modesty, we also seek to hide the things that show our human misery.
Giustiniani mantenía esta obra en un lugar privilegiado pero oculta tras una cortina, algunos dicen que por pudor y otros que para subrayar el dramatismo al revelarla.
Giustiniani kept it in a prominent place but concealed behind a curtain–some claimed out of modesty and others to heighten the drama when it was revealed.
No somos jueces de todo lo que pasa en el interior de las almas; muchas; por pudor; esconden las heridas dolorosas, males crueles, que las volverían tan interesantes a nuestros ojos como los mas celebres mártires.
We are not judges of everything that happens in the secret parts of the souls; many, out of modesty, hide painful wounds, cruel evils, which would make them so interesting to our eyes as the most celebrated martyrs.
Cada día más, hay que dar las gracias por tener tan cerca de la mano obras de arquitectura de gran altura, que aunque no se dejen ver, por pudor, si se dejan descubrir con un pequeño esfuerzo.
Every day more, it is necessary to thank for having so near the hand works of architecture of great height, that though they are not left to see, for modesty, if they are left to discover with a small effort.
Lo que, por miramiento o por pudor, muchos no se atreven a veces a confiar ni siquiera a los que tienen más cerca, lo confían a Aquella que es toda pura, a su Corazón Inmaculado: con sencillez, sin fingimiento, con verdad.
That which many, either because of embarrassment or modesty, do not confide to their nearest and dearest, they confide to her who is all pure, to her Immaculate Heart: with simplicity, without frills, in truth.
No se pone minifaldas por pudor.
Her shyness stops her from wearing mini skirts.
Invitaron a Martha a una playa nudista, pero por pudor no quiso ir.
Martha was invited to a nudist beach, but she preferred not to go out of modesty.
Siempre he guardado por ello una gran fascinación por Pudor (1984).
This is why I have always been fascinated by Pudor (Modesty) (1984).
Por pudor y humildad también, no voy a decir mi división ya que es bien torpe, no estéril pero probablemente poco eficaz y rentable.
By decency and humility also, I will not tell my division because it is quite awkward, not sterile but probably not very effective and profitable.
Palabra del día
silbar