por parte de mi padre

Era su segundo nombre por parte de mi padre.
That was her second name on my father's side.
Sí, un dieciseisavo de sangre por parte de mi padre.
Yeah, 1/16th blood on my dad's side.
Sí, un dieciseisavo de sangre por parte de mi padre.
Yeah, 1/16th blood on my dad's side.
Y más aún por parte de mi padre.
Even more so on my father's part.
Pero solo por parte de mi padre.
But only on my father's side.
Borracho, por parte de mi padre, pero reformado.
My dad's side is drunkard, but reformed.
Soy sueco por parte de mi padre.
I'm Swedish on my dad's side.
Había siete hombres más por parte de mi padre, los Cornell, que empezaron entonces, que eran asesinos.
There were seven more men, on my father's side, starting then, Cornells, that were all murderers.
Compareció por parte de mi padre su secretario, quien se enteró de la causa y descubrió nuestro parentesco.
On behalf of my father his secretary attended the court,... after he heard about the case and discovered our relationship.
A los días pasados allá le debo un reencuentro que marcó mi vida con la tierra de mis antepasados por parte de mi padre.
To last days there I owe to him a reunion that marked my life with the land of my forbears on the part of my father.
Conozco bien a mis primos por parte de mi padre.
I know my cousins on my dad's side well.
Por parte de mi padre, David McGaughey fue uno de los primeros inmigrantes irlandeses para ser voluntarios para el ejército continental.
On my father's side, David McGaughey was one of the first Irish immigrants to volunteer for the Continental army.
Por parte de mi padre, Jaime Grimalt también jugó en la selección nacional durante muchos años y con cinco hermanos y una hermana (tía y tíos), todos fueron ex miembros de la selección nacional.
On my father's side, Jaime Grimalt also played in the national team for many years and with five brothers and a sister (aunt and uncles), all of whom were former members of the national team.
Palabra del día
el acertijo