por parte de madre
- Ejemplos
No es más que un primo, por parte de madre. | He is but a cousin, on the mother's side. |
Esta es la Condesa Cecilia, prima por parte de madre. | This is the countess Cecilia, a cousin on my mother's side. |
Mi abuelo por parte de madre celebra mañana su 60º cumpleaños. | My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow. |
Yo provengo de una larga línea de centinelas por parte de madre. | I come from a long line of sentinels on my mom's side. |
Es hermana de nuestro gran Quanto por parte de madre. | Daffy is half-sister of our big Quanto. |
La familia de mi marido por parte de madre. | My husband's family on his mother's side. |
Por mi primo, por parte de madre. | To my cousin, on my mother's side. |
No, eres el primo de mi hermana por parte de madre | You're my sister's cousin on my mother's side. |
Y mi primo por parte de madre. | And a cousin on me mother's side. |
De hecho, es por parte de madre. | Actually, it's on my mother's side. |
Es un tío apestoso por parte de madre. | A "farternal" uncle on his mother's side. |
Su nombre era Frane Orlić, por parte de madre Žic de la isla de Krk. | He was Frane Orlić, Žic to his mother, from the island of Krk. |
Al menos por parte de madre. | At least on his mother's side. |
El primo segundo por parte de madre de John Goodman. | Directed by Dan Trachtenberg with John Goodman. |
Bueno es por parte de madre. | Well, on my mother's side. |
Sí, por parte de madre. | Yeah, on my mama's side. |
Un tío por parte de madre. | Uncle on mother's side. |
Medio irlandesa por parte de madre. | Half-Irish, on my mother's side. |
Su nombre de nacimiento Jorge Orcaizaguirre, de ascendencia vasca e italiana por parte de madre. | His birth name was Jorge Orcaizaguirre, of Basque ancestry and Italian on his mother's side. |
Puertorriqueña... por parte de madre. | Puerto rican... On my mother's side. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!